« На главную

Словарь: существительные

Словарь включает наиболее часто используемые английские слова (3000 самых распространенных слов, необходимых для свободного общения на английском языке). Словарь составлен по принципу частотности и содержит только популярные слова и фразы, которые покрывают 95% устной речи. Чтобы эффективно запоминать новые слова, попробуйте наш бесплатный сервис интервальных повторений с помощью флэш-карточек.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z

Речь и язык 29

answer [ˈɑːnsə] — ответ;

comment [ˈkɔment] — комментарий;

context [ˈkɔntekst] — контекст;

conversation [ˌkɔnvəˈseɪʃən] — разговор;

description [dɪsˈkrɪpʃən] — описание;

dialogue [ˈdaɪəlɔg] — диалог;

discussion [dɪsˈkʌʃən] — обсуждение;

dispute [dɪsˈpjuːt] — спор;

emphasis (on) [ˈemfəsɪs] — акцент, ударение на что-л.

explanation (for something) [ˌekspləˈneɪʃən] — объяснение, трактовка;

expression [ɪksˈpreʃən] — выражение;

letter [ˈletə] — письмо; буква;

message [ˈmesɪʤ] — сообщение;

news [njuːz] — новость, новости;
No news is good news — Отсутствие новостей - это хорошая новость;
What is the news? — Какие новости?

note [nəut] — примечание, заметка, записка;

phrase [freɪz] — фраза;

question [ˈkwesʧən] — вопрос;
out of the question — не может быть и речи; совершенно исключено;

response [rɪsˈpɔns] — ответ;

rumour (AmE: rumor) [ˈruːmə(r)] — слух (молва, сплетня);

sentence [ˈsentəns] — предложение (лингв.), суждение; приговор (наказание);

speech [spiːʧ] — речь;

statement [ˈsteɪtmənt] — заявление, утверждение, формулировка;

talk [tɔːk] — обсуждение (разговор);

text [tekst] — текст;

theme [θiːm] — тема;

title [ˈtaɪtl] — название;

tone [təun] — тон;

topic [ˈtɔpɪk] — тема;

word [wɜːd] — слово;
word for word — дословный, слово в слово;

Умственная деятельность 56

advice (on) [ədˈvaɪs] — совет, советы;

assumption [əˈsʌmpʃ(ə)n] — предположение;

attention [əˈtenʃ(ə)n] — внимание;

awareness [əˈweənəs] — осведомленность;

choice [ʧɔɪs] — выбор;

comparison [kəmˈpærɪsn] — сравнение;

conclusion [kənˈkluːʒən] — вывод, заключение;
Don't jump to conclusions! — Не торопитесь с выводами!

confidence (in) [ˈkɔnfɪdəns] — уверенность в ком-л./чем-л.
with confidence — уверенно, с полной уверенностью;

consideration [kənˌsɪdəˈreɪʃən] — рассмотрение;

controversy [ˈkɔntrəvɜːsi] — противоречие, несогласие по вопросу, бурная дискуссия;

criterion (pl. criteria) [kraɪˈtɪəriən, kraɪˈtɪərɪə] — критерий (мн.ч. — criteria);

critic [ˈkrɪtɪk] — критик;

criticism [ˈkrɪtɪsɪzm] — критика;

curiosity (about smth.) [ˌkjuəriˈɔsəti] — любопытство, любознательность;

decision [dɪˈsɪʒən] — решение;
to change the decision — изменить решение;
to reverse the decision — отменить решение;

distinction (between A and B) [dɪsˈtɪŋkʃən] — отличие, различие;

doubt [daut] — сомнение;
no doubt — несомненно, без сомнения;

enquiry [ɪnˈkwaɪəri] — запрос, вопрос, дело;

fact [fækt] — факт;
in fact — в действительности, на самом деле;

factor [ˈfæktə] — фактор;

fantasy [ˈfæntəsi] — фантазия;

idea [aɪˈdɪə] — идея;

imagination [ɪˌmæʤɪˈneɪʃən] — воображение;
It was only your imagination — Вам это только почудилось;

impression (of) [ɪmˈpreʃən] — впечатление;

information [ˌɪnfəˈmeɪʃən] — информация, сведения;
just for your information — к твоему сведению, просто имейте в виду;

insight [ˈɪnsaɪt] — прозрение;

intelligence [ɪnˈtelɪʤəns] — интеллект, умтсвенные способности;

intention [ɪnˈtenʃən] — намерение;

interest (in) [ˈɪntrɪst] — интерес (к кому-л./чему-л.);

interpretation [ɪnˌtɜːprɪˈteɪʃən] — интерпретация;

issue [ˈɪʃuː] — вопрос (проблема);

lie [laɪ] — ложь, неправда;

matter [ˈmætə] — дело (вопрос), сущность; вещество;
no matter — неважно, без разницы;

meaning [ˈmiːnɪŋ] — значение, смысл;

memory (of) [ˈmeməri] — память, воспоминание (о ком-л./чем-л.);
from memory — по памяти;
in memory of — памяти (кого-л.), в память о событии;

mind [maɪnd] — разум, сознание, мнение;
keep in mind that — иметь в виду, что ...
to my mind — по моему мнению;

mistake [mɪsˈteɪk] — ошибка;

notion [ˈnəuʃən] — мнение, точка зрения; упоминание (намек);

opinion [əˈpɪnjən] — мнение;
in my opinion — по моему мнению;

perception [pəˈsepʃən] — восприятие;

perspective [pəˈspektɪv] — точка зрения, ракурс;

planning [ˈplænɪŋ] — планирование;

point [pɔɪnt] — точка зрения, основная идея;
at this point — с этой точки зрения;
from one's point of view — с чьей-либо точки зрения;
It's a fair point — Это верно. Справедливо! Справедливое замечание.
to miss the point — упустить смысл, не понять суть;

problem [ˈprɔbləm] — проблема; задача;
no problem (not a problem) — Конечно! Без проблем!; "Ну что вы" (ответ на извинение или благодарность);

psychology [saɪˈkɔləʤi] — психология;

query [ˈkwɪərɪ] — запрос информации;

reason (for) [ˈriːzn] — причина (для чего-л.);
for a reason — неспроста, недаром;
for no reason — без причины;
for safety reasons — по соображениям безопасности;
for some reason — почему-то, по каким-то причинам;
for this reason — по этой причине;
For what reason? — По какой причине?
the reason for such an act — причина такого поступка;

recognition [ˌrekəgˈnɪʃən] — узнавание, распознавание;

reflection [rɪˈflekʃən] — отражение; размышление;

sense [sens] — смысл (значение); чувство (физическое), ощущение;

solution (to the problem) [səˈluːʃən] — решение (проблемы);

talent [ˈtælənt] — талант;

thinking [ˈθɪŋkɪŋ] — мышление;

thought [θɔːt] — мысль;

will [wɪl] — воля, завещание;
power of will — сила воли;

wisdom [ˈwɪzdəm] — мудрость;

Восприятие, оценка, эмоции 62

anger [ˈæŋgə] — гнев;

anxiety (about smth.) [æŋˈzaɪəti] — тревога, страх (перед чем-л.);

approach (to smth.) [əˈprəuʧ] — подход (к чему-либо);

attitude [ˈætɪtjuːd] — отношение (к чему-л.);

burden [ˈbɜːdn] — бремя;

category [ˈkætɪgəri] — категория;

chance [tʃɑːns] — случайность, шанс, возможность, вероятность;
by chance — случайно;

courage [ˈkʌrɪdʒ] — отвага, смелость, храбрость;

definition [ˌdefɪˈnɪʃən] — определение;

depression [dɪˈpreʃən] — депрессия;

dream [driːm] — мечта, сон;

drive [draɪv] — воодушевление, прилив сил;

emotion [ɪˈməuʃən] — эмоции, чувства;

estimate [ˈestɪmət] — оценка, определение стоимости;

exception [ɪkˈsepʃən] — исключение;

expectation [ˌekspekˈteɪʃən] — ожидание, предвкушение;

experience (in smth.) [ɪksˈpɪərɪəns] — опыт (в чем-л.);
by experience (from experience) — по опыту;

fault [fɔːlt] — вина;
find fault (with smb./smth.) — придираться к кому-л./чему-л.

fear (of) [fɪə] — страх, боязнь (кого-л./чего-л.);

feature [ˈfiːʧə] — особенность;

feeling [ˈfiːlɪŋ] — ощущение, чувство;

goal [gəul] — цель; ворота (в спорт. играх); гол;

good [gud] — польза, добро;
for good — навеки, навсегда, раз и навсегда;

grace [ɡreɪs] — грация, изящество; благосклонность;
with bad grace — неблагосклонно;
with good grace — любезно, благосклонно;

habit (of) [ˈhæbɪt] — привычка;

hope [həup] — надежда;

illusion [ɪˈluːʒn] — иллюзия, обман;

importance [ɪmˈpɔːtəns] — важность;

initiative [ɪˈnɪʃɪətɪv] — инициатива, преимущество;

joy [ʤɔɪ] — радость;

kind [kaɪnd] — сорт, вид, класс;
a kind of (a type of) — типа; своего рода;
kind of (sort of) [ˈkaɪndə] — вроде бы, как бы;
be one of a kind — быть единственным в своем роде;

list [lɪst] — список;

look [luk] — взгляд; внешность (облик);
by the look of it — судя по всему;

luck [lʌk] — удача;
out of luck — не везёт (не повезло);

mercy [ˈmɜːsi] — милосердие, жалость, пощада;

miracle [ˈmɪrəkl] — чудо;
by a miracle — чудом;

misery [ˈmɪzəri] — страдание;

mood [muːd] — настроение;

option [ˈɔpʃən] — вариант (опция);

passion [ˈpæʃən] — страсть;

patience [ˈpeɪʃns] — терпение;

pity [ˈpɪti] — досада, неудача, "облом";

pleasure [ˈpleʒə] — удовольствие;

prejudice [ˈpredʒədɪs] — предрассудок, предвзятое мнение;
without prejudice — беспристрастно;

pride [praɪd] — гордость;

reaction (to) [riˈækʃn] — реакция (на что-л.);

risk [rɪsk] — риск;

rule [ruːl] — правило;
as a rule — как правило;

satisfaction [ˌsætɪsˈfækʃən] — удовлетворение;

shame [ʃeɪm] — стыд;
Shame on you! — Как вам не стыдно!

sight [saɪt] — зрелище, образ;
sights — достопримечательности;
love at first sight — любовь с первого взгляда;
on sight — при встрече, при первой же возможности (как только увидишь);

significance [sɪgˈnɪfɪkəns] — значимость;

spite [spaɪt] — злоба, злость;
in spite of smth. — несмотря на, вопреки чему-л.
to spite smb. — назло кому-л.

stress [stres] — стресс, напряжение; ударение (лингв.);

surprise [səˈpraɪz] — сюрприз;

terror [ˈterə] — террор, ужас;
in terror of smth. — в ужасе от чего-л.

touch [tʌʧ] — прикосновение;

truth [truːθ] — правда;

type [taɪp] — тип;

version [ˈvɜːʃən] — версия;

virtue [ˈvəʧu:] — достоинство;

vision [ˈvɪʒən] — видение;

Общение и отношения 46

abuse [əˈbjuːs] — оскорбление, жестокое обращение, злоупотребление;

addiction (to smb./smth.) [əˈdɪkʃn] — зависимость (от кого-л./чего-л.);

affair [əˈfeə] — дело, вопрос;
love affair — роман, любовная связь;

appeal [əˈpiːl] — обращение;

approval [əˈpruːvəl] — подтверждение;

argument [ˈɑːgjumənt] — спор, ссора;

argument [ˈɑːgjumənt] — аргумент;

behavior [bɪˈheɪvjə] — поведение;

betrayal [bɪˈtreɪəl] — предательство;

concern [kənˈsɜːn] — забота, беспокойство (~about);

conference [ˈkɔnfərəns] — конференция;

congratulation (on smth.) [kənˌɡrætʃuˈleɪʃn] — поздравление (с чем-л.);

contest [ˈkɔntest] — конкурс, состязание; соперничество; прения;

couple [ˈkʌpl] — пара, двое (~ of), танцевальная пара;

date [deɪt] — свидание;

debate (on/about) [dɪˈbeɪt] — дискуссия, дебаты;

farewell [ˌfeəˈwel] — прощание;
Farewell to school! — Прощай, школа!

favour (a favour) [ˈfeɪvə] — услуга, одолжение;
do a favour (for smb.) — оказать услугу кому-л.
do smth. as a favour — сделать что-л. в виде одолжения;

favour (with smb.) [ˈfeɪvə] — расположение, благосклонность;

fellow [ˈfeləu] — приятель, товарищ, коллега, собрат;

friend [frend] — друг;

friendship [ˈfrendʃɪp] — дружба;

honour (AmE: honor) [ˈɔnə] — честь;

influence (on) [ˈɪnfluəns] — влияние (на);
to have a strong influence (on) — оказывать существенное влияние;

interaction (with) [ˌɪntərˈækʃən] — взаимодействие;

introduction [ˌɪntrəˈdʌkʃən] — введение, представление (при знакомстве);

involvement [ɪnˈvɔlvmənt] — участие (вовлеченность);

joke [ʤəuk] — шутка;

negotiation [nɪˌgəuʃɪˈeɪʃən] — переговоры;

neighbor [ˈneɪbə] — сосед;

present [ˈpreznt] — подарок;

promise [ˈprɔmɪs] — обещание;

quarrel [ˈkwɔrəl] — ссора;

regret [rɪˈɡret] — сожаление, огорчение;

relation [rɪˈleɪʃən] — отношение, связь;

relationship [rɪˈleɪʃənʃɪp] — отношение, отношения;

respect (for) [rɪsˈpekt] — уважение (к кому-л./чему-л.);
out of respect for smb. — из уважения к кому-л.

secret [ˈsiːkrət] — секрет;

smile [smaɪl] — улыбка;

stranger [ˈstreɪnʤə] — незнакомец;

suggestion [səˈʤesʧən] — предложение (т.е. предложить что-л.);

thanks [θæŋks] — благодарность; "Спасибо!";

tip [tɪp] — совет;

trick [trɪk] — обман, уловка, трюк, фокус;
by trick — обманным путём;

visit [ˈvɪzɪt] — визит;

warning [ˈwɔːnɪŋ] — предупреждение;

Наличие, отсутствие и принадлежность 12

absence [ˈæbsəns] — отсутствие;

alternative (to) [ɔːlˈtɜːnətɪv] — альтернатива (чему-л.);

belongings — вещи, принадлежности, движимое имущество;

example (of) [ɪɡˈzɑːmpl] — пример (чего-л.);
for example — например;

exchange [ɪksˈʧeɪnʤ] — обмен;
in exchange for — в обмен на;

existence (being) [ɪgˈzɪstəns, ˈbiːɪŋ] — существование, бытие;

instance [ˈɪnstəns] — пример, случай;

need (for) [niːd] — необходимость, нужда;

possession (having, owning) [pəˈzeʃn] — владение, обладание;

presence [ˈprezns] — присутствие, наличие;

search [sɜːʧ] — поиск;

time [taɪm] — раз;
another time — в другой раз;
at a time — за раз, разом, сразу, одновременно;
for the first time — в первый раз, впервые;
for the last time — в последний раз (окончательно);
last time — в последний раз (в прошлый раз);
one more time — еще один раз;
This is my first time here — Я здесь первый раз;
time after time — раз за разом;

Стадии и части 29

base [beɪs] — база, основание;

basis (on some basis) [ˈbeɪsɪs] — базис, основа (на какой-л. основе);
be the basis of — лежать в основе чего-л.

beginning [bɪˈgɪnɪŋ] — начало;
at the beginning of — в начале чего-л.

bit of something [bɪt] — частичка чего-либо;

cause [kɔːz] — причина чего-л. (~ of smth.), основание для чего-л. (~ for smth.);
for the cause (of smth.) — для дела; на благо чего-л.

chip [ʧɪp] — осколок (кусочек), тонкий ломтик;
a chip of wood — щепка;

consequence (of smth.) [ˈkɔnsɪkwəns] — последствие чего-л.

contents (of smth.) [ˈkɔntents] — содержание, содержимое (чего-л.);
a table of contents — оглавление;

detail [ˈdiːteɪl] — деталь; подробность;
in detail — подробно, в деталях;

effect [ɪˈfekt] — следствие, эффект;

end [end] — конец;
at the end of — в конце чего-л.
in the end — в конце концов;
to make the ends meet — сводить концы с концами;

insert [ˈɪnsɜːt] — вставка, вклейка, втулка;

item [ˈaɪtəm] — предмет, пункт, параграф;

leftover [ˈleft,əuvə] — остаток (что-л. неизрасходованное, недоеденное, недопитое);
eat the leftovers — доедать объедки;

middle [ˈmɪdl] — середина;

outcome [ˈautkʌm] — итог, исход;

part [pɑːt] — часть;
on my part — с моей стороны;

piece (of something) [piːs] — кусок чего-либо;
by the piece — поштучно, поштучный;

priority [praɪˈɔrɪti] — приоритет;
take priority over smth. — иметь приоритет, превалировать над чем-л.

queue (AmE: line) [kju:, laɪn] — очередь;

rest (the rest of) [rest] — остаток чего-л. (остальной, остальные);
for the rest of one's life — до конца жизни;
the rest of the day — остаток дня;
the rest of us — остальные;

result [rɪˈzʌlt] — результат;
as a result (of) — в результате (чего-л.);

session [ˈseʃən] — сессия, сеанс, период деятельности;

set [set] — набор;

shiver (shivers) [ˈʃɪvə(r)] — обломок, осколок;
in shivers — вдребезги, на мелкие кусочки;

stage [steɪʤ] — стадия, этап;
in stages — поэтапно;

string [strɪŋ] — последовательность, череда; строка символов;

turn [tɜːn] — очередь (черёд), ход в игре;
in turn — по очереди; в свою очередь;
take turns doing smth. — делать что-л. поочерёдно;

whole [həul] — целое;
as a whole — в целом, в совокупности;
the whole and its parts — целое и части;

Время 50

afternoon [ˈɑːftəˈnuːn] — дневное время (после полудня);
in the afternoon — днем (после полудня);
this afternoon, yesterday afternoon, tomorrow afternoon — сегодня днем, вчера днем, завтра днем;

age (ages) [eɪʤ] — период, эпоха, долгий срок;
ages ago — давным-давно;
for ages — целую вечность;

April [ˈeɪprəl] — апрель;

August [ˈɔːgəst] — август;

autumn [ˈɔːtəm] — осень (BrE);

century [ˈsenʧəri] — век;

date [deɪt] — дата;
date of birth — дата рождения;

dawn [dɔn] — рассвет, утренняя заря;
at dawn — на рассвете, на заре;

day [deɪ] — день;
all day long — целый день, весь день;
during the day — днем, в дневное время;
the day after tomorrow — послезавтра;
the day before yesterday — позавчера;

decade [ˈdekeɪd] — десять лет;

December [dɪˈsembə] — декабрь;

era [ˈɪərə] — эра;

evening [ˈiːvnɪŋ] — вечер;
in the evenings — по вечерам;
late in the evening — поздно вечером;
yesterday evening / last evening / last night — вчера вечером;

fall [fɔːl] — осень (AmE);

February [ˈfebruəri] — февраль;

Friday [ˈfraɪdeɪ] — пятница;

future [ˈfjuːʧə] — будущее;

hour [ˈauə] — час;
24 hour — круглосуточный;

January [ˈʤænjuəri] — январь;

July [ʤu(ː)ˈlaɪ] — июль;

June [ʤuːn] — июнь;

March [mɑːʧ] — март;

May [meɪ] — май;

minute [ˈmɪnɪt] — минута;

moment [ˈməumənt] — момент;
at the moment — в данный момент, в настоящее время;

Monday [ˈmʌndeɪ] — понедельник;

month [mʌnθ] — месяц;

morning [ˈmɔːnɪŋ] — утро;
early in the morning — рано утром;
in the mornings — по утрам;
this morning, yesterday morning, tomorrow morning — сегодня утром, вчера утром, завтра утром;

night [naɪt] — ночь (вечер);
at night — ночью, по ночам;

November [nəuˈvembə] — ноябрь;

October [ɔkˈtəubə] — октябрь;

past [pɑːst] — прошлое;

period [ˈpɪərɪəd] — период;
for the current period — за текущий период;

present [ˈpreznt] — настоящее;

Saturday [ˈsætədeɪ] — суббота;

season [ˈsiːzn] — время года;

second [ˈsekənd] — секунда;

September [sepˈtembə] — сентябрь;

spring [sprɪŋ] — весна;

summer [ˈsʌmə] — лето;

Sunday [ˈsʌndeɪ] — воскресенье;

term [tɜːm] — срок;
in the near term — в ближайшей перспективе;

Thursday [ˈθɜːzdeɪ] — четверг;

time [taɪm] — время, срок;
all the time — всегда, всё время;
at the right (wrong) time — вовремя / не вовремя;
at the same time — в то же время, одновременно;
at the same time — тем не менее, однако, несмотря на это, всё же;
at the time (at that time) — на тот момент времени;
be in time (for smth.) — успеть (к какому-л. событию);
from time to time — время от времени;
half the time — через раз, в половине случаев;
have time (to do smth.) — успевать сделать что-л.
there's no time (for smth. / to do smth.) — нет времени на что-л.
Time will tell — Время покажет;
What time is it now? — Сколько времени? Который час?
do time — отбывать срок (сидеть в тюрьме);

Tuesday [ˈtjuːzdeɪ] — вторник;

Wednesday [ˈwenzdeɪ] — среда;

week [wiːk] — неделя;

while [waɪl] — промежуток времени;
after a while — через некоторое время;
for a while — некоторое время, ненадолго;

winter [ˈwɪntə] — зима;

year [jɪə] — год;

Пространство и движение 39

advance [ədˈvɑːns] — продвижение; аванс;
in advance (of smth.) — заблаговременно; прежде чего-л.
Thanks in advance — Заранее спасибо!

area [ˈeərɪə] — местность, регион, район;

arrangement [əˈreɪnʤmənt] — расположение;

bottom [ˈbɔtəm] — дно (нижняя часть);

boundary [ˈbaundəri] — граница, межа;

centre (AmE: center) [ˈsentə] — центр;

corner [ˈkɔːnə] — угол;

course [kɔːs] — курс;

coverage [ˈkʌvərɪʤ] — охват (покрытие);

direction [dɪˈrekʃən] — направление;

distance [ˈdɪstəns] — расстояние;
at a great distance from each other — на большом расстоянии друг от друга;

drag [dræg] — волочение; обуза, бремя;

drive [draɪv] — езда, катание, прогулка;

edge [eʤ] — край (кромка); острие;

fall [fɔːl] — падение;

front [frʌnt] — передняя часть;
in front (of) — спереди, впереди чего-л. (~of);

left (the left) [left] — левая сторона;
on the left — слева, с левой стороны;
to the left — налево;

limit [ˈlɪmɪt] — предел, ограничение;

location [ləuˈkeɪʃən] — местонахождение, место;

motion [ˈməuʃən] — движение;

move [muːv] — ход (в игре), движение;

movement [ˈmuːvmənt] — движение;

passage [ˈpæsɪʤ] — проезд (проход);

path [pɑːθ] — путь, тропа;

place [pleɪs] — место;
in place of smth. — вместо чего-л.

point [pɔɪnt] — пункт, точка;

return [rɪˈtɜːn] — возвращение;
get in return / receive in return — получать взамен;
in return (for smth.) — в ответ, взамен (~for);

right (the right) [raɪt] — правая сторона;
on the right — справа, с правой стороны;
to the right — направо;

row [rəu] — ряд;

rush (in a rush) [rʌʃ] — спешка (в спешке);

side [saɪd] — сторона;
by one's side (by your side) — рядом с кем-л. (рядом с тобой);
side by side — рядом, бок о бок, совместно;

step [step] — шаг;

tail [teɪl] — хвост, задняя часть;

top [tɔp] — верхушка, верхняя часть, купол, макушка;
cherry on top — вишенка на торте;
up to the top (of smth.) — доверху, до самого верха;

track [træk] — тропа, путь, беговая дорожка, лыжня;
be on the right track — в верном направлении, на правильном пути;

trail [treɪl] — след;

turn [tɜːn] — поворот;

way [weɪ] — путь, дорога;
by the way — кстати;
in one's way — на чьем-л. пути;
on one's way — по дороге, по пути куда-л.
on the way here / there / to — по дороге сюда / туда / в;
way out — выход;

zone [zəun] — зона;

Дом, быт, повседневные дела 89

album [ˈælbəm] — альбом;

apartment [əˈpɑːtmənt] — квартира (AmE);

bar [bɑː] — брусок, планка, перекладина;
a bar of chocolate — плитка шоколада;

basement [ˈbeɪsmənt] — подвал;

bathroom [ˈbɑːθru(ː)m] — туалет, ванная;

bed [bed] — кровать;

bedroom [ˈbedru(ː)m] — спальня;

bowl [bəul] — чаша;

box [bɔks] — коробка;

brick [brɪk] — кирпич;

brush [brʌʃ] — щётка; кисть (художника);

bucket [ˈbʌkɪt] — ведро;

bunch [bʌnʧ] — связка (пучок), гроздь, куча;
a bunch of — куча чего-то;

card [kɑːd] — карточка;

case [keɪs] — кейс (футляр);

ceiling [ˈsiːlɪŋ] — потолок;

cell [sel] — секция, ячейка, отсек, клетка, келья;

chair [ʧeə] — стул;

cigarette [ˌsɪgəˈret] — сигарета;

clock [klɔk] — часы (настенные);

cloth [klɔθ] — ткань, тряпка, скатерть;

collection [kəˈlekʃən] — коллекция;

comfort [ˈkʌmfət] — комфорт;

cover [ˈkʌvə] — крышка, покрытие, обложка;

cupboard [ˈkʌbəd] — шкаф;

desk [desk] — стол (письменный, рабочий);

door [dɔː] — дверь;

duster [ˈdʌstə] — тряпка для протирания пыли;

entrance [ˈentrəns] — вход;

exit [ˈeksɪt] — выход;

fan [fæn] — вентилятор;

fence [fens] — забор;

flat [flæt] — квартира (BrE);

floor [flɔː] — пол; этаж;

frame [freɪm] — рамка;

fridge (refrigerator) [frɪdʒ, rɪˈfrɪdʒəreɪtə(r)] — холодильник;

fun [fʌn] — веселье;
for fun — веселья ради, понарошку;

furniture [ˈfɜːnɪʧə] — мебель;

garbage [ˈɡɑːbɪdʒ] — отбросы, остатки; помойка;

garden [ˈgɑːdn] — сад;

gate [geɪt] — ворота;

glass [glɑːs] — стакан;

guest [gest] — гость;

hall [hɔːl] — зал;

helping (of smth.) [ˈhelpɪŋ] — порция;
second helping — добавка, еще одна порция;

home [həum] — дом (жилище, домашний очаг);

hood [hud] — капюшон, навес, козырёк, капот автомобиля;
under the hood — под капотом, в основе работы чего-л.

host [həust] — хозяин (принимающий гостей), принимающая сторона;

house [haus] — дом (здание);

household [ˈhaushəuld] — домашнее хозяйство;

housing [ˈhauzɪŋ] — жилье;

kettle (teapot) [ˈketl, ˈtiːpɔt] — чайник;

key (to smth.) [kiː] — ключ (к чему-л.);

kitchen [ˈkɪʧɪn] — кухня;

knife [naɪf] — нож;

lawn [lɔːn] — газон;

lid [lɪd] — крышка;

living [ˈlɪvɪŋ] — средства к существованию; образ жизни;
on smth. — за счёт чего-л. (указывает на средства существования);

match [mæʧ] — спичка;

mess [mes] — беспорядок;

mirror [ˈmɪrə] — зеркало;

net [net] — сеть, сетка, невод;

oven [ˈʌvn] — печь;

pack [pæk] — упаковка;
a pack of cards — колода карт;

pad [pæd] — прокладка, набивка;
a pad of paper — блокнот;

pillow [ˈpɪləu] — подушка (подголовная);

pool [puːl] — бассейн;

pot [pɔt] — горшок;

receipt [rɪˈsiːt] — квитанция, кассовый чек;

roll [rəul] — рулон;

roof [ruːf] — крыша;

room [ruːm] — комната; место (пространство ~ for smth.);
living room [ˈlɪvɪŋ ruːm] — гостиная;
make room for smth. — подготовить/освободить место для чего-л.

rubbish [ˈrʌbɪʃ] — мусор, хлам;

shelf [ʃelf] — полка;

sleep [sliːp] — сон;

sofa [ˈsəufə] — диван;

spot [spɔt] — пятно, прыщ; место, местечко;

stair (stairs) [steə, steəz] — ступенька (ед.ч.); лестница, ступеньки (мн.ч.);

stuff [stʌf] — вещи, хлам, барахло;

table [ˈteɪbl] — стол;

tablet [ˈtæblɪt] — таблетка; дощечка, брусок;

tape [teɪp] — лента;

telephone (phone) [ˈtelɪfəun, fəun] — телефон;

thing [θɪŋ] — вещь, предмет, сущность;
among other things — помимо всего прочего;
it's a good thing (that) — хорошо, что...
That's the thing — В том-то и дело / Вот в чем дело;
the thing is that... — дело в том, что...

tube [tjuːb] — тюбик, туба;

view [vjuː] — вид;

wall [wɔːl] — стена;

wardrobe [ˈwɔːdrəub] — шкаф для одежды;

window [ˈwɪndəu] — окно;

Еда 52

alcohol [ˈælkəhɔl] — алкоголь;

apple [ˈæpl] — яблоко;

beans [biːnz] — бобы;

beer [bɪə] — пиво;

bottle [ˈbɔtl] — бутылка;

bread [bred] — хлеб;

breakfast [ˈbrekfəst] — завтрак;

butter [ˈbʌtə] — сливочное масло;

cake [keɪk] — пирог, торт;

can [kæn] — консервная банка;

carrot [ˈkærət] — морковь;

cheese [ʧiːz] — сыр;

chocolate [ˈtʃɔklət] — шоколад;

coffee [ˈkɔfi] — кофе;

cook [kuk] — повар;

corn [kɔːn] — кукуруза;

cream [kriːm] — сливки;

cucumber [ˈkju:kʌmbə] — огурец;

cup [kʌp] — чашка;

dinner [ˈdɪnə] — обед;

dish (dishes) [dɪʃ] — блюдо (посуда); блюдо, кушанье;

drink [drɪŋk] — напиток;

fat [fæt] — жир;

food [fuːd] — еда;

fork [fɔːk] — вилка;

fruit [fruːt] — фрукты;

garlic [ˈgɑːlɪk] — чеснок;

honey [ˈhʌni] — мед;

ingredient [ɪnˈgriːdjənt] — ингредиент;

juice [ʤuːs] — сок;

lunch [lʌnʧ] — обед (ланч);

meal [miːl] — еда (блюдо);

meat [miːt] — мясо;

milk [mɪlk] — молоко;

onion [ˈʌnjən] — лук;

pepper [ˈpepə] — перец;

plate [pleɪt] — тарелка;

potato [pəˈteɪtəu] — картофель;

restaurant [ˈrestrɔnt] — ресторан;

rice [raɪs] — рис;

salad [ˈsæləd] — салат;

salt [sɔːlt] — соль;

sauce [sɔːs] — соус;

soda [ˈsəudə] — газированная вода;

spoon [spuːn] — ложка;

sugar [ˈʃugə] — сахар;

supper [ˈsʌpə] — ужин;

taste [teɪst] — вкус;

tea [tiː] — чай;

tomato [təˈmɑːtəu] — помидор;

vegetables [ˈveʤɪtəblz] — овощи;

wine [waɪn] — вино;

Одежда и обувь 27

bag [bæg] — сумка;

belt [belt] — ремень;

boots [buːts] — ботинки;

button [ˈbʌtn] — кнопка, пуговица;

cap [ˈkæp] — кепка;

clothes [kləuðz] — одежда (мн.ч.);

coat [kəut] — пальто;

dress [dres] — платье;

fashion [ˈfæʃən] — мода;

glasses [ˈglɑːsɪz] — очки;

gloves [glʌvz] — перчатки;

hat [hæt] — шляпа;

jacket [ˈʤækɪt] — куртка, пиджак;

label [ˈleɪbl] — этикетка;

pocket [ˈpɔkɪt] — карман;

purse [pɜːs] — дамская сумочка, кошелек;

ring [rɪŋ] — кольцо;

shirt [ʃɜːt] — рубашка;

shoes [ʃuːz] — обувь;
shoe size [ʃuː saɪz] — размер обуви;

skirt [skɜːt] — юбка;

suit [sjuːt] — костюм;

T-shirt [ˈtiːʃɜːt] — футболка;

tie [taɪ] — галстук;

trousers (AmE: pants) [ˈtrauzəz, pænts] — брюки, штаны;

wallet [ˈwɔlɪt] — бумажник (кошелек);

watch [wɔʧ] — наручные часы;

zip [zɪp] — молния (застежка);

Работа, карьера, навыки 159

ability [əˈbɪlɪti] — способность, возможность, умение, квалификация; талант (~ies);

access [ˈækses] — доступ;

accountant (bookkeeper) [əˈkauntənt, ˈbukkiːpə(r)] — бухгалтер, счетовод;

achievement [əˈʧiːvmənt] — достижение;

action [ˈækʃ(ə)n] — действие; поступок;

activity [ækˈtɪvɪti] — деятельность;

administrator [ədˈmɪnɪstreɪtə] — администратор;

advantage (of smth.) [ədˈvɑːntɪʤ] — преимущество (в чем-л.);

adviser [ədˈvaɪzə] — советник;

agenda [əˈʤendə] — повестка дня;

agent [ˈeɪʤənt] — агент;

application [ˌæplɪˈkeɪʃ(ə)n] — заявка, заявление;

assistance [əˈsɪstəns] — помощь, содействие;

assistant [əˈsɪstənt] — ассистент;

attempt [əˈtempt] — попытка;
at the first attempt — с первой попытки;

award [əˈwɔːd] — награда;

background [ˈbækgraund] — фон, опыт, происхождение человека;

break [breɪk] — перерыв; разрыв (дыра);

breakdown [ˈbreɪkdaun] — поломка, срыв (в т.ч. нервный);

career [kəˈrɪə] — карьера;

cargo [ˈkɑːgəu] — груз;

case [keɪs] — дело (случай);
in any case — в любом случае;
in that case — в таком случае;
it is not the case — это не так;
just in case — на всякий случай;

chairman [ˈʧeəmən] — председатель;

challenge (to smth.) [ˈʧælɪnʤ] — трудная задача, вызов чему-л.

characteristic [ˌkærɪktəˈrɪstɪk] — характеристика, черта;

charge [ʧɑːʤ] — руководство, ответственность;
be in charge of (smth.) — руководить чем-л.

check [ʧek] — проверка, контроль; квитанция, корешок билета, номерок в гардеробе;
The check, please — Счет, пожалуйста (Ame);

chief [ʧiːf] — шеф (глава);

circumstance (circumstances) [ˈsɜːkəmstəns] — обстоятельства, условия, материальное положение;

colleague [ˈkɔliːg] — коллега;

command [kəˈmɑːnd] — команда (приказ), командование чем-л. (~ of smth.);

company [ˈkʌmpəni] — компания;

complaint [kəmˈpleɪnt] — жалоба;

conflict [ˈkɔnflɪkt] — конфликт;

consultant [kənˈsʌltənt] — консультант;

contacts [ˈkɔntækts] — контактные данные;

contribution [ˌkɔntrɪˈbjuːʃən] — вклад;

control [kənˈtrəul] — контроль;
be in control of the situation — контролировать ситуацию;

cooperation [kəuˌɔpəˈreɪʃən] — сотрудничество;

copy [ˈkɔpi] — экземпляр книги, копия чего-либо;

craft [krɑːft] — ремесло;

creation [kri(ː)ˈeɪʃən] — создание (акт/процесс создания);

day off [deɪ ɔf] — выходной день;

dealer [ˈdiːlə] — дилер, продавец;

dedication (to smth.) [ˌdedɪˈkeɪʃn] — преданность (чему-л.);

delivery [dɪˈlɪvəri] — доставка;

deputy [ˈdepjuti] — заместитель;

designer [dɪˈzaɪnə] — дизайнер, проектировщик;

difficulty [ˈdɪfɪkəlti] — трудность;

director [dɪˈrektə] — директор, режиссер;

disguise [dɪsˈɡaɪz] — маскировка; изменённая внешность;
in disguise — замаскированный; икогнито, под прикрытием;

disorder [dɪsˈɔːdə] — беспорядок, неполадки (в технике), массовые беспорядки;

distribution [ˌdɪstrɪˈbjuːʃən] — распределение, распространение;

document [ˈdɔkjumənt] — документ;

driver [ˈdraɪvə] — водитель;

duty [ˈdjuːti] — долг (должностная обязанность), дежурство;
be on duty — дежурить;
come on duty — заступать на дежурство;

earnings [ˈɜːnɪŋz] — заработки, прибыль, заработанные деньги;

editor [ˈedɪtə] — редактор;

effort [ˈefət] — усилие (труд);

employee [ˌemplɔɪˈiː] — сотрудник;

employer [ɪmˈplɔɪə] — работодатель;

engineer [ˌenʤɪˈnɪə] — инженер;

entry [ˈentri] — запись (напр.в журнале);

executive [ɪgˈzekjutɪv] — управленец, топ-менеджер;

farmer [ˈfɑːmə] — фермер;

file [faɪl] — файл, документ, личное дело;

gift [gɪft] — подарок (дар);

head (of something) [hed] — руководитель;

help [help] — помощь;

hold [həuld] — удержание, хватка;

holiday [ˈhɔlədeɪ] — праздник, день отдыха, каникулы (~s);

instruction [ɪnˈstrʌkʃən] — инструкция;

instrument [ˈɪnstrumənt] — инструмент, музыкальный инструмент;

interview [ˈɪntəvjuː] — интервью (собеседование);

job [ʤɔb] — работа, должность;
Good job! — Молодец! Хорошая работа!

journalist [ˈʤɜːnəlɪst] — журналист;

labor [ˈleɪbə] — труд;

lack (of smth.) [læk] — нехватка (чего-л.);

lead [liːd] — лидерство, руководство, инициатива;
be in the lead — лидировать;
have the lead — занять первое место;
take the lead — взять на себя инициативу;

leadership [ˈliːdəʃɪp] — руководство (лидерство);

line [laɪn] — занятие, род деятельности, область интересов;

load [ləud] — груз, нагрузка;

manner [ˈmænə] — способ, метод; манера;
in that manner — подобным образом;

means [miːnz] — средство, способ, средства;
by all means (by any means) — любой ценой;
by means of (smth.) — посредством чего-л., с помощью чего-л.
means of payment, means of transport — платёжные средства, транспортные средства;

meeting [ˈmiːtɪŋ] — встреча, собрание;

mission [ˈmɪʃən] — миссия;

money [ˈmʌni] — деньги;

objective [əbˈʤektɪv] — цель;

observer [əbˈzɜːvə] — наблюдатель;

occasion [əˈkeɪʒən] — случай (возможность);

offer [ˈɔfə] — предложение;

office [ˈɔfɪs] — офис;

operation [ˌɔpəˈreɪʃən] — операция;

opponent [əˈpəunənt] — оппонент;

opportunity [ˌɔpəˈtjuːnəti] — удобный случай, возможность;

order [ˈɔːdə] — порядок; приказ, заказ;
doctor's orders — предписания врача;
in order / in the order of smth. — по порядку;
Listen to my orders! — Слушай мою команду!

participant [pɑːˈtɪsɪpənt] — участник;

participation [pɑːˌtɪsɪˈpeɪʃən] — участие;

partner [ˈpɑːtnə] — партнер;

pass [pɑːs] — пропуск (документ), прохождение, оценка "зачёт";

performance [pəˈfɔːməns] — производительность, КПД;

personnel [ˌpɜːsəˈnel] — персонал;

plan [plæn] — план;

policy [ˈpɔlɪsi] — политика (в знач. стратегия, линия поведения);

position [pəˈzɪʃən] — положение; должность;
be in no position — быть не в том положении, не в той ситуации;

potential [pəuˈtenʃəl] — потенциал;

practice [ˈpræktɪs] — практика;
in practice — на практике, как показывает практика;

print [prɪnt] — печать (печатная продукция), отпечаток;

procedure [prəˈsiːʤə] — процедура (порядок выполнения действий);

producer [prəˈdjuːsə] — производитель (продюсер);

profession [prəˈfeʃən] — профессия;

professional [prəˈfeʃənl] — профессионал;

progress [ˈprəugrəs] — прогресс;
be in progress — продолжаться, выполняться, идти полным ходом;

project [ˈprɔʤekt] — проект;

prospect [ˈprɔspekt] — перспектива;

purpose [ˈpɜːpəs] — цель;
on purpose — нарочно;
to no purpose — безрезультатно, безуспешно;

quality [ˈkwɔlɪti] — качество;

recommendation [ˌrekəmenˈdeɪʃən] — рекомендация;

record [ˈrekɔd] — запись, протокол, свидетельство, досье;
to put/place oneself on record — увековечить своё имя в истории;

recovery [rɪˈkʌvəri] — восстановление;

report [rɪˈpɔːt] — отчет (доклад);

reporter [rɪˈpɔːtə] — репортер, корреспондент;

repute (reputation) [rɪˈpjuːt, ˌrepju(ː)ˈteɪʃən] — общее мнение, репутация;

request [rɪˈkwest] — запрос, просьба, заявка;
at the request of smb. — по просьбе кого-л.

requirement [rɪˈkwaɪəmənt] — требование;

resolution [ˌrezəˈluːʃən] — резолюция, решение;

retirement [rɪˈtaɪəmənt] — выход на пенсию;

routine [ruːˈtiːn] — определённый порядок, последовательность действий;

salary [ˈsæləri] — зарплата (служащего);

schedule [ˈʃedjuːl] — график (расписание);

secretary [ˈsekrətri] — секретарь;

service [ˈsɜːvɪs] — услуга (обслуживание);
no service — закрыто, не обслуживается, не работает;
out of service — вышедший из строя, недействующий, неисправный;

sheet [ʃiːt] — лист (бумаги);

signal [ˈsɪgnl] — сигнал;

site [saɪt] — объект (напр. строительный);

skill [skɪl] — умение, навык;

specialist [ˈspeʃəlɪst] — специалист;

staff [stɑːf] — персонал;

stamp [stæmp] — печать, штамп;

struggle [ˈstrʌgl] — борьба;

success (in smth.) [səkˈses] — успех;

support [səˈpɔːt] — поддержка;

target [ˈtɑːgɪt] — цель (мишень);

task [tɑːsk] — задание, задача;

team [tiːm] — команда;

tips (a tip) [tɪps] — чаевые;

tool [tuːl] — инструмент;
tool for washing windows — средство для мытья окон;

trial [ˈtraɪəl] — испытание (проба); судебный процесс;

trouble (with) [ˈtrʌbl] — беда, проблема (с кем-л./чем-л.);
be in trouble — быть в беде, испытывать проблемы;

trust (in) [trʌst] — доверие;

use [juːs] — польза, использование;
not in use — не используется;
with the use of smth. (=using smth.) — с использованием чего-л.

vacation [vəˈkeɪʃ(ə)n] — отпуск, каникулы;
be on vacation — находиться в отпуске;

visitor [ˈvɪzɪtə] — посетитель;

wage [weɪʤ] — зарплата (рабочих);

way (the way) [weɪ] — способ, манера;
a way of living — образ жизни;
in a new way — по-новому;
it's OK this way — сойдёт и так;
no way — ни за что; никоим образом;
one's own way — по-своему, на свой лад;
there's no way to do smth. — невозможно сделать что-л.

weekend [ˈwiːkˈend] — уикэнд, выходные;

wizard [ˈwɪzəd] — колдун, знахарь, волшебник;

work [wɜːk] — работа, труд, деятельность;
at work — на работе, за работой;

worker [ˈwɜːkə] — работник;

Экономика и бизнес 106

account [əˈkaunt] — счет (в банке);
take into account — принять к сведению, принимать в расчет;

advertisement (ad) [ədˈvɜːtɪsmənt, æd] — реклама, объявление;

agency [ˈeɪʤənsi] — агентство;

agreement [əˈgriːmənt] — соглашение;

asset (assets) [ˈæset] — актив (вклад); активы (имущество);

bank [bæŋk] — банк;

benefit [ˈbenɪfɪt] — выгода;

bill [bɪl] — счет (напр. в ресторане);
Could I have the bill, please — Счет, пожалуйста;

branch [brɑːnʧ] — филиал;

brand [brænd] — бренд;

budget [ˈbʌʤɪt] — бюджет;

business [ˈbɪznəs] — бизнес, дела;

buyer [ˈbaɪə] — покупатель;

cash [kæʃ] — наличные;

charge (for something) [ʧɑːʤ] — плата, цена;

claim [kleɪm] — претензия, заявление;

client [ˈklaɪənt] — клиент;

commission [kəˈmɪʃən] — комиссия;

competition [ˌkɔmpɪˈtɪʃən] — конкуренция; соревнование;

consumer [kənˈsjuːmə] — потребитель;

contract [ˈkɔntrækt] — контракт;

corporation [ˌkɔːpəˈreɪʃən] — корпорация;

cost [kɔst] — стоимость;

credit [ˈkredɪt] — кредит;
on credit — в кредит;

crop (harvest) [krɔp, ˈhɑːvɪst] — урожай;

customer [ˈkʌstəmə] — клиент, покупатель;

deal [diːl] — сделка, соглашение, договор;
a big deal — нечто очень важное, большое событие;

debt [det] — долг, задолженность;
be in debt (to smb. for smth.) — быть должным (кому-л. за что-л.);

decrease [ˈdiːkriːs] — уменьшение;

deficit [ˈdefɪsɪt] — дефицит;

demand (for smth.) [dɪˈmɑːnd] — спрос, требование (чего-л.);

division [dɪˈvɪʒən] — подразделение (административное); деление (мат.);

economy [i(ː)ˈkɔnəmi] — экономика;

employment [ɪmˈplɔɪmənt] — трудовая занятость;

energy [ˈenəʤi] — энергия;

enterprise [ˈentəpraɪz] — предприятие;

euro [ˈjurəu] — евро;

evaluation [ɪˌvæljuˈeɪʃən] — оценка, определение (стоимости, качества, важности);

expense [ɪksˈpens] — расход, издержки (~s);
at the expense of — за счет кого-л. или чего-л.; ценой чего-л.

facilities [fəˈsɪlɪtiz] — средства производства и обслуживания, оборудование, сооружения (здания);

facility (for) [fəˈsɪlɪti] — возможность, благоприятные условия, средство;

factory [ˈfæktəri] — фабрика;

fee [fiː] — плата (вознаграждение);

finance [faɪˈnæns] — финансы;

firm [fɜːm] — фирма;

fortune [ˈfɔːʧən] — состояние (денежн.); судьба, удача;

foundation [faunˈdeɪʃən] — основание (создание чего-то);

founder [ˈfaundə] — основатель;

fund (funds) [fʌnd] — фонд, запас (денежные средства);

funding [ˈfʌndɪŋ] — финансирование;

gain [geɪn] — прибыль, прирост;

goods [gudz] — товар, товары;

income [ˈɪnkʌm] — доход;

increase [ˈɪnkriːs] — увеличение;

industry [ˈɪndəstri] — промышленность;

investment [ɪnˈvestmənt] — инвестиции;

licence (AmE: license) [ˈlaɪsəns] — лицензия;

loan [ləun] — кредит (заем);

machine [məˈʃiːn] — машина (напр. станок);

maker [ˈmeɪkə] — производитель;
decision-maker — тот, кто принимает решения;

management [ˈmænɪʤmənt] — управление (руководящий состав);

manufacturer [ˌmænjuˈfækʧərə] — производитель;

market [ˈmɑːkɪt] — рынок;

mine [maɪn] — шахта;

oil [ɔɪl] — нефть; растительное масло;

organization [ˌɔːgənaɪˈzeɪʃən] — организация;

owner [ˈəunə] — владелец;

package [ˈpækɪʤ] — посылка;

partnership [ˈpɑːtnəʃɪp] — партнерство;

pay (for) [peɪ] — оплата, плата за что-л.

payment [ˈpeɪmənt] — оплата, платеж;

plant [plɑːnt] — завод;

poverty [ˈpɔvəti] — бедность;

price [praɪs] — цена;
at the price of — по цене ...

product [ˈprɔdʌkt] — продукт (товар);

production [prəˈdʌkʃən] — производство;

profit [ˈprɔfɪt] — прибыль;

property [ˈprɔpəti] — имущество, собственность;

provision [prəˈvɪʒən] — снабжение, обеспечение;

rate [reɪt] — уровень, разряд, ставка, тариф;

real estate [rɪəl ɪsˈteɪt] — недвижимость;

representation [ˌreprɪzenˈteɪʃən] — представление, представительство;

representative [ˌreprɪˈzentətɪv] — представитель;

resource [rɪˈsɔːs] — ресурс;

revenue [ˈrevɪnjuː] — доход;

sale [seɪl] — продажа (распродажа);
for sale — на продажу, для продажи, "Продается!";

savings [ˈseɪvɪŋz] — сбережения;

share [ʃeə] — доля, акция;

spendings [ˈspendɪŋz] — расходы;

stability [stəˈbɪlɪti] — стабильность;

stock [stɔk] — запас, наличие чего-л.
Food stocks are running low — Запасы еды на исходе;
in stock — в наличии;
last stocks (of smth.) — последние остатки запасов;

storage [ˈstɔːrɪʤ] — хранилище, хранение;

store [stɔː] — магазин (склад);

supplies [səˈplaɪz] — ресурсы, запасы;

supply [səˈplaɪ] — снабжение, поставки; предложение (в паре спрос-предложение);

tax (on smth.) [tæks] — налог (на что-л.);

technology [tekˈnɔləʤi] — технология;

term [tɜːm] — термин, условие;
in simple terms — проще говоря;
in terms of — с точки зрения;

trade [treɪd] — торговля;

transfer [ˈtrænsfə(ː)] — передача, перевод (напр. денежный);

value [ˈvæljuː] — стоимость, цена, ценность;
value for money — соотношение цены и качества;

values [ˈvæljuːz] — ценности;

waste [weɪst] — отходы;

waste (of) [weɪst] — растрата;

wealth [welθ] — богатство, состояние;

welfare [ˈwelfeə] — благосостояние; социальное пособие;

Спорт, игры 24

athlete [ˈæθliːt] — спортсмен, атлет;

ball [bɔːl] — мяч, шар;
a ball of string — клубок ниток;

bet [bet] — пари, ставка;

chess [ʧes] — шахматы;

coach [kəuʧ] — тренер;

exercise [ˈeksəsaɪz] — упражнение;

fan [fæn] — болельщик (поклонник);

game [geɪm] — игра, охота;

hit [hɪt] — удар (попадание);

hockey [ˈhɔki] — хоккей;

league [liːg] — лига;

loser [ˈluːzə] — проигравший; неудачник;

loss [lɔs] — проигрыш, поражение; потеря чего-л., убыток, ущерб;
at a loss — в убыток;
make a loss on smth. — понести убытки;

match [mæʧ] — матч;

player [ˈpleɪə] — игрок;

race [reɪs] — гонка;

round [raund] — раунд, цикл, круг, окружность;

run (running) [rʌn] — бег, пробежка, забег; работа устройства;

score [skɔː] — счет (в игре);

sport [spɔːt] — спорт;

training [ˈtreɪnɪŋ] — тренировка; обучение;

win (over smb.) [lɔs] — победа (спортивная), выигрыш;

winner [ˈwɪnə] — победитель;

workout [ˈwɜːkaut] — тренировка;

Здоровье и медицина 37

aid [eɪd] — помощь;
first aid — первая помощь;

blood [blʌd] — кровь;

cancer [ˈkænsə] — рак (болезнь);

care [keə] — уход, попечение;

cold [kəuld] — простуда;

cough [kɔf] — кашель;

cure (for smth.) [kjuə] — лечение, курс лечения, лекарство (от чего-л.);

cut [kʌt] — порез;

diet [ˈdaɪət] — диета;

disability [ˌdɪsəˈbɪlɪti] — инвалидность;

disease (illness, sickness) [dɪˈziːz, ˈɪlnəs, ˈsɪknəs] — болезнь;

doctor [ˈdɔktə] — доктор;

drug [drʌg] — лекарство, наркотик;

health [helθ] — здоровье;

hospital [ˈhɔspɪtl] — больница;
mental hospital (psychiatric hospital) [ˈmentl ˈhɔspɪtl] — психбольница;

infection [ɪnˈfekʃən] — инфекция;

injury [ˈɪnʤəri] — травма;

insurance [ɪnˈʃuərəns] — страховка, страхование;

medicine [ˈmedsɪn] — медицина, лекарство;

nurse [nɜːs] — медсестра (сиделка);

pain [peɪn] — боль; горе, страдание; усилия (~s);
No pain, no gain — без усилий нет побед, без труда не вытащишь и рыбку из пруда;

patient [ˈpeɪʃnt] — пациент;

physician [fɪˈzɪʃən] — врач-терапевт; целитель;

pills [pɪlz] — таблетки;

protein [ˈprəutiːn] — белок;

recipe [ˈresəpi] — рецепт (медицинский, кулинарный);

relief [rɪˈliːf] — облегчение, утешение;

remedy [ˈremədɪ] — лекарство, средство от болезни;
cold remedy [kəuld 'remədɪ] — лекарство от простуды;
cough remedy [kɔf ˈremədɪ] — средство от кашля;
folk remedy [fəuk 'remədɪ] — народное средство;

scratch [skræʧ] — царапина;
from scratch — с нуля; на пустом месте;

shock [ʃɔk] — шок;

surgery [ˈsɜːʤəri] — хирургия (операция);

survival [səˈvaɪvəl] — выживание;

symptom [ˈsɪmptəm] — симптом;

therapy [ˈθerəpi] — терапия;

thirst (for) [θɜːst] — жажда (недостаток воды), жажда чего-л.

treatment [ˈtriːtmənt] — лечение;

virus [ˈvaɪərəs] — вирус;

Учеба и образование 30

abstract [ˈæbstrækt] — краткое описание, конспект;

class [klɑːs] — класс, урок;

classroom [ˈklɑːsrum] — класс (помещение);

college [ˈkɔlɪʤ] — колледж;

curriculum [kəˈrɪkjuləm] — учебный план;

degree [dɪˈgriː] — степень, диплом;

discipline [ˈdɪsɪplɪn] — дисциплина, дисциплинированность;

dormitory (dorm) ['dɔːmɪt(ə)rɪ, dɔːm] — спальный корпус, студенческое общежитие;

draft [drɑːft] — набросок (черновик);

education [ˌedju(ː)ˈkeɪʃən] — образование;

figure [ˈfɪgə] — фигура; иллюстрация в книге;

grade [greɪd] — оценка, отметка (в школах Великобритании);

graduate [ˈɡrædʒuət, ˈɡrædjuɪt] — выпускник;

history [ˈhɪstəri] — история, события прошлого;

knowledge [ˈnɔlɪʤ] — знание, знания;

laboratory (lab) [ləˈbɔrətəri, læb] — лаборатория;

learning [ˈlɜːnɪŋ] — изучение, процесс учебы;

lesson [ˈlesn] — урок;

library [ˈlaɪbrəri] — библиотека;

mark [mɑːk] — оценка, отметка (в школах США);

preparation [ˌprepəˈreɪʃən] — подготовка;

professor [prəˈfesə] — профессор;

school [skuːl] — школа;

student [ˈstjuːdənt] — студент;

study [ˈstʌdi] — изучение (исследование);

subject [ˈsʌbʤɪkt] — субъект (человек), тема (предмет разговора), дисциплина (учебный предмет);

teacher [ˈtiːʧə] — учитель;

test [test] — тест;

testing [ˈtestɪŋ] — тестирование;

university [ˌjuːnɪˈvɜːsɪti] — университет;

Наука и техника 95

application (app) [ˌæplɪˈkeɪʃ(ə)n] — приложение, программа;

barrier [ˈbærɪə] — барьер;

board [bɔːd] — доска, панель;

bracket [ˈbrækɪt] — скобка, скоба;

brake [breɪk] — тормоз;

call [kɔːl] — телефонный звонок;
be on a call — разговаривать по телефону;

capability [ˌkeɪpəˈbɪlɪti] — способность, потенциальные возможности, технологические мощности;

chain [ʧeɪn] — цепь;

chamber [ˈʧeɪmbə] — полость (палата);

communication [kəˌmjuːnɪˈkeɪʃən] — связь (коммуникация);

component [kəmˈpəunənt] — компонент;

computer [kəmˈpjuːtə] — компьютер;

concentration [ˌkɔnsənˈtreɪʃən] — концентрация;

concept [ˈkɔnsept] — концепция, идея;

connection [kəˈnekʃən] — подключение, связь;

content [ˈkɔntent] — доля, процент, содержание чего-л. в чём-л.

core [kɔː] — ядро;

cycle [ˈsaɪkl] — цикл;

damage [ˈdæmɪʤ] — повреждение, ущерб, урон;

data [ˈdeɪtə] — данные;

decline [dɪˈklaɪn] — спад, упадок, угасание;

destruction [dɪsˈtrʌkʃən] — разрушение;

device [dɪˈvaɪs] — устройство, приспособление;

discovery [dɪsˈkʌvəri] — открытие;

electricity [ɪlekˈtrɪsɪti] — электричество;

element [ˈelɪmənt] — элемент;

engine [ˈenʤɪn] — двигатель;

engineering [ˌenʤɪˈnɪərɪŋ] — инженерия;

equipment [ɪˈkwɪpmənt] — оборудование;

error [ˈerə] — ошибка;

expansion [ɪksˈpænʃən] — расширение;

experiment [ɪksˈperɪmənt] — эксперимент;

expert [ˈekspɜːt] — эксперт;

failure [ˈfeɪljə] — неудача;

finding [ˈfaɪndɪŋ] — находка, вывод, информация, полученная в результате исследования;

function [ˈfʌnŋkʃən] — функция;

fusion [ˈfjuːʒn] — плавление; сплав; синтез, слияние;

gap [gæp] — разрыв (пробел);

gear [gɪə] — механизм (аппарат), шестерня;

historian [hɪsˈtɔːrɪən] — историк;

impact (of something) [ˈɪmpækt] — удар, воздействие чего-л.

improvement [ɪmˈpruːvmənt] — улучшение;

keyboard [ˈkiːbɔːd] — клавиатура;

layer [ˈleɪə] — слой;

link [lɪŋk] — соединение (звено);

mechanism (of) [ˈmekənɪzm] — механизм, аппарат; процесс чего-л.
mechanism for dealing with smth. (for handling smth.) — процесс работы с чем-л.

method [ˈmeθəd] — метод;

mode [məud] — режим (работы чего-л.);

model [ˈmɔdl] — модель;

network [ˈnetwɜːk] — сеть;

object [ˈɔbʤɪkt] — объект;

observation [ˌɔbzə(ː)ˈveɪʃən] — наблюдение;

opening [ˈəupnɪŋ] — открытие;

origin [ˈɔrɪʤɪn] — происхождение;

pattern [ˈpætn] — модель (образец), схема, узор;

phase [feɪz] — фаза;

phenomenon [fɪˈnɔmɪnən] — феномен, явление;

platform [ˈplætfɔːm] — платформа;

portion [ˈpɔːʃən] — доза, порция, доля;

possibility [ˌpɔsəˈbɪlɪti] — вероятность, возможность;

power [ˈpauə] — энергия, сила; власть;

principle [ˈprɪnsəpl] — принцип;

process (of) [ˈprəuses] — процесс, ход, развитие чего-л.
in the process of — в процессе (чего-л.);

programme (AmE: program) [ˈprəugræm] — программа;

radio [ˈreɪdɪəu] — радио (рация);

reduction (in) [rɪˈdʌkʃən] — сокращение;

release [rɪˈliːs] — выпуск (в свет), освобождение;

research [rɪˈsɜːʧ] — исследование, исследования;

researcher [rɪˈsɜːʧə] — исследователь;

rise [raɪz] — увеличение (рост);
be on the rise — подниматься, расти, быть на подъеме;

sample [ˈsɑːmpl] — образец;

satellite [ˈsætəlaɪt] — спутник;

scale [skeɪl] — шкала; масштаб;

scholar [ˈskɔlə] — ученый (исследователь);

science [ˈsaɪəns] — наука (естественная);

scientist [ˈsaɪəntɪst] — ученый;

scope [skəup] — границы, рамки, пределы;

screen [skriːn] — экран;

settings [ˈsetɪŋz] — настройки;

shift [ʃɪft] — сдвиг;

standard [ˈstændəd] — стандарт;

surface [ˈsɜːfɪs] — поверхность;

survey [ˈsɜːveɪ] — опрос, анкетирование;

system [ˈsɪstəm] — система;

tank [tæŋk] — бак (танк);

tap [tæp] — кран (водопроводный, газовый), затычка, пробка;

tear [teə] — разрыв, прореха, дыра;

technique [tekˈniːk] — техника, прием исполнения, методика;

telescope [ˈtelɪskəup] — телескоп;

theory [ˈθɪəri] — теория;

transition [trænˈzɪʃn] — переход;

tube [tjuːb] — труба, трубка;

user [ˈjuːzə] — пользователь;

wire [ˈwaɪə] — провод;

workaround [wɜːkəraund] — обходной путь, временное решение;

Математика 39

addition [əˈdɪʃ(ə)n] — сложение;

amount (of) [əˈmaunt] — количество (с неисчисляемыми), величина, сумма денег;

chart [ʧɑːt] — схема, диаграмма, таблица;

circle [ˈsɜːkl] — круг, окружность; цикл;

combination [ˌkɔmbɪˈneɪʃən] — комбинация, сочетание;

cone [kəun] — конус;

cube [kjuːb] — куб;
a cube of sugar — кубик сахара;

degree [dɪˈgriː] — степень (уровень); градус;

digit [ˈdɪʤɪt] — цифра;

dimension [daɪˈmenʃn] — измерение (напр. 3D), размер в пространстве;

equality [i(ː)ˈkwɔlɪti] — равенство;

form [fɔːm] — форма;

fraction [ˈfrækʃən] — дробь;

half [hɑːf] — половина;
one and a half — полтора;

level [ˈlevl] — уровень;

line [laɪn] — линия;

mean [miːn] — середина, средняя величина;

million [ˈmɪljən] — миллион;

minus [ˈmaɪnəs] — минус;

multiplication [ˌmʌltɪplɪˈkeɪʃən] — умножение;

number [ˈnʌmbə] — число, количество; номер;
even number [ˈiːvən ˈnʌmbə] — четное число;
in number — в количестве;
odd number [ɔd ˈnʌmbə] — нечетное число;

pair [peə] — пара;

percent (per cent) [pəˈsent] — процент;

plane [pleɪn] — плоскость, плоская поверхность;

plus [plʌs] — плюс;

quantity (quantities) [ˈkwɔntəti] — количество; большое количество (~s);
in large quantities — в большом количестве;

quarter [ˈkwɔːtə] — четверть;

range (of smth.) [reɪndʒ] — диапазон чего-л.
be in/inside the range — входить в диапазон, находиться в диапазоне;

ratio [ˈreɪʃiəu] — отношение (мат.), коэффициент;

rectangle [ˈrekˌtæŋgl] — прямоугольник;

sphere [sfɪə] — сфера (шар), небесное тело;

square [skweə] — квадрат;

statistics [stəˈtɪstɪks] — статистика;

subtraction [səbˈtrækʃən] — вычитание;

table [ˈteɪbl] — таблица;

total [ˈtəutl] — сумма, итог;
in total — в общей сложности, всего, в сумме;

triangle [ˈtraɪæŋgl] — треугольник;

unit [ˈjuːnɪt] — единица (напр. измерения);

value [ˈvæljuː] — величина, значение (мат.); смысл (лингв.); длительность ноты (муз.);

Физические явления и свойства 49

altitude [ˈæltɪtjuːd] — высота, размер по вертикали;
from a high altitude — с большой высоты;
from a low altitude — с небольшой высоты;

capacity [kəˈpæsɪti] — вместимость, ёмкость;

chemical [ˈkemɪkəl] — химикат;

coal [kəul] — уголь;

colour (AmE: color) [ˈkʌlə] — цвет;

contrast [ˈkɔntrɑːst] — контраст;

depth [depθ] — глубина;

exposure (to smth.) [ɪksˈpəuʒə] — подвергание воздействию чего-л.; выставление (на солнце, под дождем); демонстрация;

fiber [faɪbə] — волокно;

force [fɔːs] — сила;

glass [glɑːs] — стекло;

gold [gəuld] — золото;

height [haɪt] — высота, рост;
from a great height — с большой высоты;
from a small height — с небольшой высоты;

inch [ɪnʧ] — дюйм;

iron [ˈaɪən] — железо;

kilogram [ˈkɪləugræm] — килограмм;

lead [led] — свинец;

length [leŋθ] — длина;

mass [mæs] — масса;

material [məˈtɪərɪəl] — материал;

metal [ˈmetl] — металл;

meter [ˈmiːtə] — метр;

mile [maɪl] — миля;

mixture (mix) [ˈmɪksʧə, mɪks] — смесь;

noise [nɔɪz] — шум;

pace [peɪs] — темп, шаг, длина шага;
keep pace with smth. — не отставать, успевать, идти в ногу с чем-л.

paper [ˈpeɪpə] — бумага;

plank [plæŋk] — доска;

plastic [ˈplæstɪk] — пластик;

pound [paund] — фунт;

property [ˈprɔpəti] — свойство, качество, особенность;

resistance [rɪˈzɪstəns] — сопротивление;

shape [ʃeɪp] — форма, геометрическое тело;

silver [ˈsɪlvə] — серебро;

size [saɪz] — размер;

smell [smel] — запах;

smoke [sməuk] — дым;

speed [spiːd] — скорость;
at a high speed — на большой скорости;
at a low speed — на небольшой скорости;
at the speed of light — со скоростью света;

state [steɪt] — состояние (вещества), положение дел;

steel [stiːl] — сталь;

strength [streŋθ] — сила, прочность, сопротивление;

substance [ˈsʌbstəns] — вещество, субстанция;

temperature [ˈtemprɪʧə] — температура;

tension [ˈtenʃən] — напряжение, натяжение;

variation [ˌveərɪˈeɪʃən] — разновидность, вариация, изменение в чем-либо;

volume [ˈvɔljum] — объем; том (единица произведения);

weight [weɪt] — вес;

width [wɪdθ] — ширина;

wood [wud] — древесина, дерево;

Мир, природа 74

air [eə] — воздух;

atmosphere [ˈætməsfɪə] — атмосфера;

bank [bæŋk] — берег реки;

blizzard (snowstorm) [ˈblɪzəd, ˈsnəustɔm] — метель, снежная буря;

camp [kæmp] — лагерь;

climate [ˈklaɪmɪt] — климат;

cloud [klaud] — облако, туча;

coast (seashore) [kəust, ˈsiːʃɔː] — морское побережье;

dark (darkness) [dɑːk, ˈdɑːknəs] — темнота, тьма;
after dark — после наступления темноты;
before dark — засветло;

desert [ˈdezət] — пустыня;

dirt [dɜːt] — грязь;

disaster [dɪˈzɑːstə] — катастрофа, беда, бедствие;
natural disaster — стихийное бедствие;
to cause a disaster — приносить несчастье;

diversity [daɪˈvɜːsɪti] — разнообразие;

dust [dʌst] — пыль;

earth [ɜːθ] — земля (в т.ч. планета);

east [iːst] — восток;

environment [ɪnˈvaɪərənmənt] — окружающая среда;

field [fiːld] — поле;

fire [ˈfaɪə] — огонь; пожар;
to play with fire — играть с огнем, рисковать;

flow [fləu] — поток;

forest [ˈfɔrɪst] — лес;

ground [graund] — земля (под ногами);

heat [hiːt] — жара;

hill [hɪl] — холм;

hole [həul] — отверстие, дыра, яма, впадина;

ice [aɪs] — лед;

island [ˈaɪlənd] — остров;

lake [leɪk] — озеро;

landscape [ˈlænskeɪp] — пейзаж;

light [laɪt] — свет;

lightning [ˈlaɪtnɪŋ] — молния;

moon [muːn] — луна;

mountain [ˈmauntɪn] — гора;

mud [mʌd] — грязь, слякоть;

nature [ˈneɪʧə] — природа;

north [nɔːθ] — север;
be located north of / be to the north of — к северу от чего-л.

ocean [ˈəuʃən] — океан;

peak [piːk] — пик, вершина;

planet [ˈplænɪt] — планета;

pole [pəul] — географический полюс;

pollution [pəˈluːʃən] — загрязнение;

rain [reɪn] — дождь;
in the rain — под дождем, во время дождя;

reality [ri(ː)ˈælɪti] — реальность;
in reality — в действительности, фактически, на самом деле;

relief [rɪˈliːf] — рельеф;

river [ˈrɪvə] — река;

rock [rɔk] — камень, скала;

sand [sænd] — песок;

sea [siː] — море;

selection [sɪˈlekʃən] — отбор;

shade [ʃeɪd] — тень, прохлада, затененное место;

shadow [ˈʃædəu] — тень (от предмета);

shore [ʃɔː] — берег (моря, озера, океана, но не реки);

shower [ˈʃauə] — ливень, обильные осадки, поток;

silence [ˈsaɪləns] — тишина;

sky [skaɪ] — небо;

snake [sneɪk] — змея;

snow [snəu] — снег;

soil [sɔɪl] — почва;

sort [sɔːt] — сорт (разновидность);
that sort of smth. — такого рода ...
that sort of thing — и все такое в этом роде;

south [sauθ] — юг;

space [speɪs] — пространство (космос);

star [stɑː] — звезда;

stick [stɪk] — палка;

stone [stəun] — камень;

storm [stɔːm] — буря;

stream [striːm] — поток;

sun [sʌn] — солнце;

universe [ˈjuːnɪvɜːs] — вселенная;

water [ˈwɔːtə] — вода;

wave [weɪv] — волна;

weather [ˈweðə] — погода;
bad weather — непогода;

west [west] — запад;

wind [wɪnd] — ветер;

world [wɜːld] — мир, свет;

Животные и растения 46

animal [ˈænɪməl] — животное;

bear [beə] — медведь;

bee [biː] — пчела;

bird [bɜːd] — птица;

bite [baɪt] — укус, след от укуса, поклёвка (рыбы);

bull [bul] — бык;

cat [kæt] — кот;

cell [sel] — клетка (биол.);

chicken [ˈʧɪkɪn] — курица (цыпленок);

cock (AmE: rooster) [kɔk, ˈruːstə] — петух;

cow [kau] — корова;

creature [ˈkriːʧə] — существо, создание;

crow [krəu] — ворона;

deer [dɪə] — олень, олени (ед. и мн. ч.);

dog [dɔg] — собака;

duck [dʌk] — утка;

egg [eg] — яйцо;

evolution [ˌiːvəˈluːʃən] — эволюция;

female [ˈfiːmeɪl] — самка;

fish [fɪʃ] — рыба;

flower [ˈflauə] — цветок;

fly [flaɪ] — муха;

fox [fɔks] — лиса;

grass [grɑːs] — трава;

growth [grəuθ] — рост;

horse [hɔːs] — лошадь;

leaf [liːf] — лист растения;

lion [ˈlaɪən] — лев;

male [meɪl] — самец;

mice [maɪs] — мыши (мн.ч. от mouse);

mouse [maus] — мышь;

pig [pɪg] — свинья;

pigeon (dove) [ˈpɪʤɪn, dʌv] — голубь;

plant [plɑːnt] — растение, саженец;

poultry [ˈpəultri] — домашняя птица;

rabbit [ˈræbɪt] — кролик;

root [ruːt] — корень;

seed [siːd] — семя;

sheep [ʃi:p] — овца, овцы (ед. и мн. ч.);

shell [ʃel] — оболочка, скорлупа, шелуха ореха;

sparrow [ˈspærəu] — воробей;

sting [stɪŋ] — укус (насекомого), жало, ожог (растением);

tree [triː] — дерево;

variety [vəˈraɪəti] — разнообразие;

wing [wɪŋ] — крыло;

wolf [wulf] — волк;

Искусство, творчество, литература 75

actor (actress) [ˈæktə, ˈæktrəs] — актер (актриса);

adventure [ədˈvenʧə] — приключение;

art [ɑːt] — искусство, изобразительное искусство (и произведения);

article [ˈɑːtɪkl] — статья (напр. в газете);

artist [ˈɑːtɪst] — художник;

audience [ˈɔːdjəns] — аудитория (зрители);

author [ˈɔːθə] — автор;

band [bænd] — группа (муз.);

bell [bel] — колокольчик, колокол;

book [buk] — книга;

camera [ˈkæmərə] — фотокамера, видеокамера;

celebrity [sɪˈlebrɪti] — знаменитость;

character [ˈkærɪktə] — характер (персонаж);

concert [ˈkɔnsə(ː)t] — концерт;

culture [ˈkʌlʧə] — культура;

dance [dɑːns] — танец;

dancer [ˈdɑːnsə] — танцор;

design [dɪˈzaɪn] — дизайн, замысел;

drama [ˈdrɑːmə] — драма, телевизионная или театральная постановка;

drawing [ˈdrɔːɪŋ] — рисунок, эскиз;

episode [ˈepɪsəud] — эпизод;

essay [ˈeseɪ] — эссе, сочинение;

event [ɪˈvent] — событие, мероприятие;

exhibition [ˌeksɪˈbɪʃən] — выставка;

fame [feɪm] — известность, популярность;

fiction [ˈfɪkʃən] — вымысел;

film [fɪlm] — фильм, кинопленка, фотопленка;

guitar [gɪˈtɑː] — гитара;

image [ˈɪmɪʤ] — изображение;

journal [ˈʤɜːnl] — дневник (журнал);

language [ˈlæŋgwɪʤ] — язык;

literature [ˈlɪtərɪʧə] — литература;

masterpiece [ˈmɑːstəpiːs] — шедевр;

movie [ˈmuːvi] — фильм;

music [ˈmjuːzɪk] — музыка;

musician [mju(ː)ˈzɪʃən] — музыкант;

mystery [ˈmɪstəri] — тайна, мистика;

novel [ˈnɔvəl] — роман, новелла;

page [peɪʤ] — страница;

paint [peɪnt] — краска;

painting [ˈpeɪntɪŋ] — живопись, картина;

pen [pen] — авторучка;

pencil [ˈpensl] — карандаш;

performance [pəˈfɔːməns] — выступление, исполнение;

photograph (photo) [ˈfəutəgrɑːf, ˈfəutəu] — фотография;

piano [pɪˈænəu, ˈpjɑːnəu] — пианино;

picture [ˈpɪkʧə] — картина, фото;

play [pleɪ] — пьеса;

plot [plɔt] — сюжет; план-схема, график;

poem [ˈpəuɪm] — стихотворение;

poet [ˈpəuɪt] — поэт;

poetry [ˈpəuɪtri] — поэзия;

portrait [ˈpɔːtrɪt] — портрет;

publication [ˌpʌblɪˈkeɪʃən] — публикация;

reader [ˈriːdə] — читатель;

reading [ˈriːdɪŋ] — чтение;

role [rəul] — роль;

scene [siːn] — сцена (в фильме), ситуация, обстановка, пейзаж;

script (screenplay) [skrɪpt, ˈskriːnpleɪ] — сценарий;

series [ˈsɪəriːz] — серия, сериал (ед.ч.);

show [ʃəu] — шоу;

singer [ˈsɪŋə] — певец;

song [sɔŋ] — песня;

stage [steɪʤ] — сцена, арена, место действия;

story [ˈstɔːri] — история, рассказ;

string [strɪŋ] — струна, веревка, шнурок;
the strings — струнные инструменты;

studio [ˈstjuːdɪəu] — студия;

style [staɪl] — стиль;

tale [teɪl] — сказка, история;

theater [ˈθɪətə] — театр;

tragedy [ˈtræʤɪdi] — трагедия;

video [ˈvɪdɪəu] — видео;

viewer (spectator) [ˈvjuːə, spekˈteɪtə] — зритель, наблюдатель; посетитель;

writer [ˈraɪtə] — писатель;

writing [ˈraɪtɪŋ] — написание, почерк, процесс письма;

Город и транспорт 70

accident [ˈæksɪdənt] — происшествие, авария;
by accident — нечаянно, случайно;

address [əˈdres] — адрес;

aircraft [ˈeəkrɑːft] — самолет, воздушное судно;

airline [ˈeəlaɪn] — авиакомпания;

airport [ˈeəpɔːt] — аэропорт;

beach [biːʧ] — пляж;

beacon (lighthouse) [ˈbiːkən, ˈlaɪthaus] — маяк;

bench [benʧ] — скамья;

bike [baɪk] — велосипед, мотоцикл;

block [blɔk] — квартал города, жил. массив;

board [bɔːd] — борт (судна);
go by the board — упасть за борт; с треском провалиться (о планах);
on board — на борт, на борту; в вагоне;

boat [bəut] — лодка;

bridge [brɪʤ] — мост;

building [ˈbɪldɪŋ] — здание;

bus [bʌs] — автобус;
go by bus — ехать на автобусе;

car [kɑː] — автомобиль;

car park [kɑː pɑːk] — парковка (BrE);

city [ˈsɪti] — большой город;

club [klʌb] — клуб;

column [ˈkɔləm] — колонна;

construction [kənˈstrʌkʃən] — строительство;

crash [kræʃ] — авария;

crew [kruː] — экипаж, бригада, "шайка";

deck [dek] — палуба, настил, платформа;

district [ˈdɪstrɪkt] — район;

emergency [ɪˈmɜːʤənsi] — чрезвычайная ситуация;

flight [flaɪt] — полет;

fuel [fjuəl] — топливо;

gas [gæs] — газ; бензин (AmE);

highway [ˈhaɪweɪ] — шоссе;

hotel [həuˈtel] — отель;

lifeline [ˈlaɪflaɪn] — спасательный круг, трос; жизненно важная коммуникация;

mail [meɪl] — почта;

mayor [meə] — мэр;

museum [mju(ː)ˈzɪəm] — музей;

neighbourhood [ˈneɪbəhud] — район (окрестность), соседство;
in the neighborhood — по соседству, в окру́ге, в районе;

outskirts [ˈautskɜːts] — окраина;

park [pɑːk] — парк;

parking lot [ˈpɑːkɪŋ lɔt] — парковка (AmE);

passenger [ˈpæsɪnʤə] — пассажир;

pilot [ˈpaɪlət] — пилот;

port [pɔːt] — порт;

post [pəust] — столб, мачта, кол, шест;

post (post office) [pəust] — почта;

resort [rɪˈzɔːt] — курорт;

ride [raɪd] — поездка;

road [rəud] — дорога;

route [ruːt] — маршрут;

seat [siːt] — сиденье; место (в театре, на стадионе);

ship [ʃɪp] — корабль;

shop [ʃɔp] — магазин, лавка, мастерская;

sidewalk [ˈsaɪdwɔk] — тротуар (AmE), боковая дорожка;

sightseeing [ˈsaɪtˌsiːɪŋz] — осмотр достопримечательностей;

station [ˈsteɪʃən] — станция;

stop [stɔp] — остановка;

street [striːt] — улица;
in the street — на улице, посреди улицы;
to walk down the street / along the street — идти по улице / вдоль улицы;

ticket [ˈtɪkɪt] — билет;

tour [tuə] — тур;

tower [ˈtauə] — башня;

town [taun] — небольшой город;

traffic [ˈtræfɪk] — дорожное движение;

train [treɪn] — поезд;
go/travel by train — ехать на поезде, по железной дороге;

transport (AmE: transportation) [ˈtrænspɔːt, ˌtrænspɔːˈteɪʃən] — транспортировка;

trip [trɪp] — поездка;
be on a business trip — быть в командировке;

truck [trʌk] — грузовик;

tyre [ˈtaɪə(r)] — шина, покрышка;

vehicle [ˈviːəkl] — транспортное средство, автомобиль;

vessel [ˈvesl] — судно, летательный аппарат;

wheel [wiːl] — колесо;

yard [jɑːd] — двор;

Государство и общество 72

act [ækt] — акт;

administration [ədˌmɪnɪsˈtreɪʃ(ə)n] — администрация;

authority (authorities) [ɔːˈθɔrɪti] — полномочия, власть; власти;

border [ˈbɔːdə] — граница, кромка;

campaign [kæmˈpeɪn] — кампания;

candidate (for something) [ˈkændɪdət] — кандидат;

capital [ˈkæpɪtl] — столица;

citizen [ˈsɪtɪzn] — гражданин;

community [kəˈmjuːnɪti] — сообщество;

convention [kənˈvenʃən] — соглашение (договорённость); съезд (собрание);

council [ˈkauns(ə)l] — совет (совещание);

country [ˈkʌntri] — страна, сельская местность;

crisis [ˈkraɪsɪs] — кризис;

crowd [kraud] — толпа;

department [dɪˈpɑːtmənt] — департамент, отдел;

election [ɪˈlekʃən] — выборы, избирательная кампания;

farm [fɑːm] — ферма;

flag [flæg] — флаг;

freedom [ˈfriːdəm] — свобода;

glory [ˈɡlɔːri] — слава, триумф;

government [ˈgʌv(ə)nmənt] — правительство;

governor [ˈgʌvənə] — губернатор;

group [gruːp] — группа;

independence [ˌɪndɪˈpendəns] — независимость;

institution [ˌɪnstɪˈtjuːʃən] — учреждение;

intervention (in) [ˌɪntə(ː)ˈvenʃən] — вмешательство;

king [kɪŋ] — король;

land [lænd] — земля (территория), суша;

leader [ˈliːdə] — лидер;

majority (the majority) [məˈʤɔrɪti] — большинство;
be in a majority — быть в большинстве;
in the majority of cases — в большинстве случаев;

map [mæp] — карта;

master [ˈmɑːstə] — хозяин, владелец; мастер (своего дела); магистр (степень);

member [ˈmembə] — член;

minister [ˈmɪnɪstə] — министр;

minority [maɪˈnɔrɪti] — меньшинство;

nation [ˈneɪʃən] — нация, народ, страна;

opposition [ˌɔpəˈzɪʃən] — оппозиция;

party [ˈpɑːti] — партия;

peace [piːs] — мир (мирное время);

people [ˈpiːpl] — люди, народ;

politician [ˌpɔlɪˈtɪʃən] — политик;

politics [ˈpɔlɪtɪks] — политика;

poll [pəul] — опрос, голосование;

population [ˌpɔpjuˈleɪʃən] — население;

president [ˈprezɪdənt] — президент;

protest [ˈprəutest] — протест;

public [ˈpʌblɪk] — общественность;

reform [rɪˈfɔːm] — реформа;

refugee [ˌrefju(ː)ˈʤiː] — беженец;

region [ˈriːʤən] — регион;

regulation [ˌregjuˈleɪʃən] — регулирование, правила;

resident [ˈrezɪdənt] — житель;

revolution [ˌrevəˈluːʃən] — революция;

right [raɪt] — право, привилегия;
to have a right — иметь право;

settlement [ˈsetlmənt] — поселение;

shelter [ˈʃeltə] — приют;

slave (to something) [sleɪv] — раб (чего-л.);

society [səˈsaɪəti] — общество;

speaker [ˈspiːkə] — спикер (выступающий с речью);

spokesman [ˈspəuksmən] — докладчик, оратор;

state [steɪt] — государство, штат;

status [ˈsteɪtəs] — статус;

strike [straɪk] — забастовка;

supporter [səˈpɔːtə] — сторонник;

symbol [ˈsɪmbəl] — символ;

territory [ˈterɪtəri] — территория;

tribe [traɪb] — племя;

union [ˈjuːnjən] — союз, профсоюз;

village [ˈvɪlɪʤ] — деревня;

volunteer [ˌvɔlənˈtɪə] — доброволец;

vote [vəut] — голос (на выборах);

voter [ˈvəutə] — избиратель;

Закон и право 42

court [kɔːt] — суд; судебное заседание;

crime [kraɪm] — преступление;

danger [ˈdeɪnʤə] — опасность;

evidence [ˈevɪdəns] — подтверждение, свидетельство, улика (улики);

fine [faɪn] — штраф;

gang [gæŋ] — банда;

guard [gɑːd] — охранник;

incident [ˈɪnsɪdənt] — инцидент;

investigation [ɪnˌvestɪˈgeɪʃən] — расследование;

investigator [ɪnˈvestɪgeɪtə] — следователь (сыщик); исследователь;

jailbreak [ˈdʒeɪlbreɪk] — побег из тюрьмы;

judge [ˈʤʌʤ] — судья;

judgment [ˈʤʌʤmənt] — суждение (решение суда);

jury [ˈʤuəri, ˈdʒuri] — жюри (присяжные);

justice [ˈʤʌstɪs] — справедливость;

killer [ˈkɪlə] — убийца;

law [lɔː] — закон;

lawyer [ˈlɔːjə] — юрист, адвокат;

legacy [ˈleɡəsɪ] — наследство, наследие;

legislation [ˌleʤɪsˈleɪʃən] — законодательство, законы;

murder [ˈmɜːdə] — убийство;

offence (AmE: offense) [əˈfens] — правонарушение;

officer [ˈɔfɪsə] — офицер, должностное лицо;

penalty (for something) [ˈpenlti] — наказание, взыскание, штраф (за что-л.);

police [pəˈliːs] — полиция;

prison [ˈprɪzn] — тюрьма;

prisoner [ˈprɪznə] — заключенный, пленник;

proof [pruːf] — доказательство (доказательства);

prosecutor [ˈprɔsɪkjuːtə] — прокурор;

protection [prəˈtekʃən] — защита;

responsibility (for) [rɪsˌpɔnsəˈbɪlɪti] — ответственность (за что-л.);

safety [ˈseɪfti] — безопасность;
in safety — в безопасности;

security [sɪˈkjuərɪti] — безопасность (охрана);

suicide [ˈsjuːɪsaɪd] — самоубийство;

suspect [ˈsʌspekt] — подозреваемый, подозрительный человек;

testimony [ˈtestɪməni] — свидетельство, показания;

thief [θif] — вор, похититель;

threat [θret] — угроза;
be under threat of smth. — быть под угрозой чего-л.

victim [ˈvɪktɪm] — жертва;
to fall victim to smth. — стать жертвой чего-л.

violation [ˌvaɪəˈleɪʃən] — нарушение (закона); насилие;

violence [ˈvaɪələns] — насилие;

witness [ˈwɪtnɪs] — свидетель;

Армия и вооружение 32

ally [ˈælaɪ] — союзник;

ammunition (ammo) [ˌæmjə'nɪʃ(ə)n, 'æməu] — боеприпасы;

armor [ˈɑːmə] — броня;

army [ˈɑːmi] — армия;

banner [ˈbænə] — знамя;

battle [ˈbætl] — битва;

bomb [bɔm] — бомба;

bullet [ˈbulɪt] — пуля;

combat [ˈkɔmbæt] — сражение;

commander [kəˈmɑːndə] — командир;

defeat [dɪˈfiːt] — поражение;

enemy [ˈenɪmi] — враг;

fight [faɪt] — бой;

gun [gʌn] — пистолет, оружие;

hero [ˈhɪərəu] — герой;

intelligence [ɪnˈtelɪʤəns] — разведданные, секретные сведения; разведка;

machine gun [məˈʃiːn gʌn] — пулемет;

military (the military) [ˈmɪlɪtəri] — вооруженные силы, военные;

missile ['mɪsaɪl, ˈmɪsl] — ракета, реактивный снаряд;

rank [ræŋk] — звание;

rifle [ˈraɪfl] — винтовка;

Roger! [ˈrɔdʒə] — вас понял, принято!

shell [ʃel] — снаряд, патрон, гильза;

shooting [ˈʃuːtɪŋ] — стрельба;

shot [ʃɔt] — выстрел;

soldier [ˈsəulʤə] — солдат;

strategy [ˈstrætɪʤi] — стратегия;

tactics [ˈtæktɪks] — тактика;

troops [truːps] — войска (пехота);

victory [ˈvɪktəri] — победа;

war [wɔː] — война;

weapon [ˈwepən] — оружие;

Человек, жизнь, семья 67

adult [ˈædʌlt, əˈdʌlt] — взрослый, зрелый, совершеннолетний человек;
as an adult — будучи взрослым, во взрослом возрасте;

age [eɪʤ] — возраст;

aunt [ɑːnt] — тетя;

baby [ˈbeɪbi] — малыш, маленький ребенок;

beauty [ˈbjuːti] — красотка;

birth [bɜːθ] — рождение;

birthday [ˈbɜːθdeɪ] — день рождения;

boy [bɔɪ] — мальчик;

boyfriend [ˈbɔɪˌfrend] — парень (бойфренд);

bride [braɪd] — невеста (во время свадьбы);

bridegroom (groom) [ˈbraɪdgrum, grum] — жених (во время свадьбы);

brother [ˈbrʌðə] — брат;

child [ʧaɪld] — ребенок;
as a child — в детстве, будучи ребенком;

childhood [ˈʧaɪldhud] — детство;
in one's childhood — в детском возрасте;

children [ˈʧɪldrən] — дети (мн.ч. от child);

cousin [ˈkʌzn] — кузен, кузина (двоюродный брат или сестра);

daughter [ˈdɔːtə] — дочь;

death [deθ] — смерть;

desire [dɪˈzaɪə] — желание (страсть);

divorce [dɪˈvɔːs] — развод (расторжение брака);

engagement (to smb.) [ɪnˈgeɪʤmənt] — помолвка (с кем-л.);

family [ˈfæmɪli] — семья;

fate [feɪt] — судьба;

father [ˈfɑːðə] — отец;

funeral [ˈfjuːnərəl] — похороны;

gentleman [ˈʤentlmən] — джентльмен;

girl [gɜːl] — девушка;

girlfriend [ˈgɜːlˌfrend] — девушка (подруга);

grandfather [ˈgrænˌfɑːðə] — дедушка;

grandmother (granny) [ˈgrænˌmʌðə, ˈɡrænɪ] — бабушка (бабуля);

guy [gaɪ] — парень;

human [ˈhjuːmən] — человек;

husband [ˈhʌzbənd] — муж;

identity [aɪˈdentɪti] — личность (установленная личность);

individual [ˌɪndɪˈvɪdjuəl] — личность (индивид), особь (зоол.);

jealousy [ˈʤeləsi] — ревность;

kid [kɪd] — ребенок;

kids [kɪdz] — дети;

lady [ˈleɪdi] — леди;

life [laɪf] — жизнь;

lifetime [ˈlaɪftaɪm] — жизнь (продолжительность всей жизни);

love (of) [lʌv] — любовь (к кому-л./чему-л.);

lover [ˈlʌvə] — любовник, любовница;

man [mæn] — человек, мужчина;

marriage [ˈmærɪʤ] — женитьба;

men [men] — люди, мужчины (мн.ч. от man);

mother [ˈmʌðə] — мать;

name [neɪm] — имя, наименование;
first name — имя (в Ф.И.О.);
last name — фамилия (AmE);
second name — отчество;

nephew [ˈnevju(ː)] — племянник;

niece [niːs] — племянница;

parents [ˈpeərənts] — родители;

person [ˈpɜːsn] — человек, персона;

personality [ˌpɜːsəˈnælɪti] — личность, индивидуальность;

proposal (for) [prəˈpəuzəl] — предложение (напр. руки и сердца);

relatives [ˈrelətɪvz] — родственники;

sex [seks] — пол, секс;

sister [ˈsɪstə] — сестра;

son [sʌn] — сын;

surname [ˈsɜː neɪm] — фамилия (BrE);

teenager (teen) [ˈtiːnˌeɪʤə] — подросток;

twins [twɪnz] — близнецы;

uncle [ˈʌŋkl] — дядя;

wedding [ˈwedɪŋ] — свадьба;

wife [waɪf] — жена;

woman [ˈwumən] — женщина;

women ['wɪmɪn] — женщины (мн.ч. от woman);

youth [juːθ] — молодежь;

Философия и религия 19

belief (in) [bɪˈliːf] — вера (в кого-л./во что-л.);

Bible [ˈbaɪbl] — Библия;

buddhist [ˈbudɪst] — буддист;

christian [ˈkrɪstjən] — христианин;

church [ʧɜːʧ] — церковь;

devil [ˈdevl] — дьявол;

faith [feɪθ] — вера;

god [gɔd] — бог;
for God's sake (for Heaven's sake) — ради Бога, ради всего святого;

heaven (the heavens) [ˈhevn] — небо (небеса), Царство Небесное;

hell [hel] — ад;

muslim [ˈmuslɪm] — мусульманин;

paradise [ˈpærədaɪs] — рай;

philosophy [fɪˈlɔsəfi] — философия;

prayer [preə] — молитва;

priest [priːst] — священник;

religion [rɪˈlɪʤən] — религия;

sin [sɪn] — грех;

soul [səul] — душа;

spirit [ˈspɪrɪt] — дух;

Анатомия человека 42

arm [ɑːm] — рука (полностью);

back [bæk] — спина;
behind one's back — за спиной, за глаза;

body [ˈbɔdi] — тело, туловище, корпус (кузов);

bone [bəun] — кость;

brain [breɪn] — мозг;

breast [brest] — грудь;

breath [breθ] — дыхание; вздох;

cheek [ʧiːk] — щека;

chest [ʧest] — грудь;

ear [ɪə] — ухо;

eye [aɪ] — глаз;
visible to the naked eye — видимый невооруженным глазом;

face [feɪs] — лицо;

feet [fiːt] — ноги, ступни (мн.ч. от foot);

finger [ˈfɪŋgə] — палец;

foot [fut] — нога (ступня);
on foot — пешком;

gait [ɡeɪt] — походка;

gesture [ˈʤesʧə] — жест;

hair [heə] — волосы;

hand [hænd] — рука (кисть);
All hands! — Всем постам, всей команде!
by hand — руками, вручную, ручным способом;
Hands off smb./smth.! — Руки прочь от кого-л./чего-л.!
lead smb. by the hand — вести за руку;
On the one hand…, but on the other hand… — С одной стороны…, но с другой стороны;

head [hed] — голова;
in my head — про себя (не вслух);

hearing [ˈhɪərɪŋ] — слух;

heart [hɑːt] — сердце;
by heart — наизусть;

hip [hɪp] — бедро;

knee [niː] — колено;

leg [leg] — нога (полностью);

lips [lɪps] — губы;

mouth [mauθ] — рот;

muscle [ˈmʌsl] — мышца;

neck [nek] — шея;

nose [nəuz] — нос;

profile [ˈprəufaɪl] — профиль;

shoulder [ˈʃəuldə] — плечо;

sight [saɪt] — зрение;
long sight — дальнозоркость;
near sight — близорукость;

skin [skɪn] — кожа (человека), шкура (животного);

stomach [ˈstʌmək] — желудок;
an upset stomach — расстройство желудка;

tear (tears) [tɪə(r)] — слеза, слезы;

teeth [ti:θ] — зубы (мн.ч. от tooth);

throat [θrəut] — горло;

tissue [ˈtɪʃuː] — ткань (биол.);

tongue [tʌŋ] — язык (биол.);
in one's mother tongue — на своем родном языке;

tooth [tuːθ] — зуб;

voice [vɔɪs] — голос;