Словарь: существительные
Словарь включает наиболее часто используемые английские слова (3000 самых распространенных слов, необходимых для свободного общения на английском языке). Словарь составлен по принципу частотности и содержит только популярные слова и фразы, которые покрывают 95% устной речи. Чтобы эффективно запоминать новые слова, попробуйте наш бесплатный сервис интервальных повторений с помощью флэш-карточек.
Речь и язык 29
answer [ˈɑːnsə] — ответ;
comment [ˈkɔment] — комментарий;
context [ˈkɔntekst] — контекст;
conversation [ˌkɔnvəˈseɪʃən] — разговор;
description [dɪsˈkrɪpʃən] — описание;
dialogue [ˈdaɪəlɔg] — диалог;
discussion [dɪsˈkʌʃən] — обсуждение;
dispute [dɪsˈpjuːt] — спор;
emphasis (on) [ˈemfəsɪs] — акцент, ударение на что-л.
explanation (for something) [ˌekspləˈneɪʃən] — объяснение, трактовка;
expression [ɪksˈpreʃən] — выражение;
letter [ˈletə] — письмо; буква;
message [ˈmesɪʤ] — сообщение;
news
[njuːz]
— новость, новости;
• No news is good news
— Отсутствие новостей - это хорошая новость;
• What is the news?
— Какие новости?
note [nəut] — примечание, заметка, записка;
phrase [freɪz] — фраза;
question
[ˈkwesʧən]
— вопрос;
• out of the question
— не может быть и речи; совершенно исключено;
response [rɪsˈpɔns] — ответ;
rumour (AmE: rumor) [ˈruːmə(r)] — слух (молва, сплетня);
sentence [ˈsentəns] — предложение (лингв.), суждение; приговор (наказание);
speech [spiːʧ] — речь;
statement [ˈsteɪtmənt] — заявление, утверждение, формулировка;
talk [tɔːk] — обсуждение (разговор);
text [tekst] — текст;
theme [θiːm] — тема;
title [ˈtaɪtl] — название;
tone [təun] — тон;
topic [ˈtɔpɪk] — тема;
word
[wɜːd]
— слово;
• word for word
— дословный, слово в слово;
Умственная деятельность 56
advice (on) [ədˈvaɪs] — совет, советы;
assumption [əˈsʌmpʃ(ə)n] — предположение;
attention [əˈtenʃ(ə)n] — внимание;
awareness [əˈweənəs] — осведомленность;
choice [ʧɔɪs] — выбор;
comparison [kəmˈpærɪsn] — сравнение;
conclusion
[kənˈkluːʒən]
— вывод, заключение;
• Don't jump to conclusions!
— Не торопитесь с выводами!
confidence (in)
[ˈkɔnfɪdəns]
— уверенность в ком-л./чем-л.
• with confidence
— уверенно, с полной уверенностью;
consideration [kənˌsɪdəˈreɪʃən] — рассмотрение;
controversy [ˈkɔntrəvɜːsi] — противоречие, несогласие по вопросу, бурная дискуссия;
criterion (pl. criteria) [kraɪˈtɪəriən, kraɪˈtɪərɪə] — критерий (мн.ч. — criteria);
critic [ˈkrɪtɪk] — критик;
criticism [ˈkrɪtɪsɪzm] — критика;
curiosity (about smth.) [ˌkjuəriˈɔsəti] — любопытство, любознательность;
decision
[dɪˈsɪʒən]
— решение;
• to change the decision
— изменить решение;
• to reverse the decision
— отменить решение;
distinction (between A and B) [dɪsˈtɪŋkʃən] — отличие, различие;
doubt
[daut]
— сомнение;
• no doubt
— несомненно, без сомнения;
enquiry [ɪnˈkwaɪəri] — запрос, вопрос, дело;
fact
[fækt]
— факт;
• in fact
— в действительности, на самом деле;
factor [ˈfæktə] — фактор;
fantasy [ˈfæntəsi] — фантазия;
idea [aɪˈdɪə] — идея;
imagination
[ɪˌmæʤɪˈneɪʃən]
— воображение;
• It was only your imagination
— Вам это только почудилось;
impression (of) [ɪmˈpreʃən] — впечатление;
information
[ˌɪnfəˈmeɪʃən]
— информация, сведения;
• just for your information
— к твоему сведению, просто имейте в виду;
insight [ˈɪnsaɪt] — прозрение;
intelligence [ɪnˈtelɪʤəns] — интеллект, умтсвенные способности;
intention [ɪnˈtenʃən] — намерение;
interest (in) [ˈɪntrɪst] — интерес (к кому-л./чему-л.);
interpretation [ɪnˌtɜːprɪˈteɪʃən] — интерпретация;
issue [ˈɪʃuː] — вопрос (проблема);
lie [laɪ] — ложь, неправда;
matter
[ˈmætə]
— дело (вопрос), сущность; вещество;
• no matter
— неважно, без разницы;
meaning [ˈmiːnɪŋ] — значение, смысл;
memory (of)
[ˈmeməri]
— память, воспоминание (о ком-л./чем-л.);
• from memory
— по памяти;
• in memory of
— памяти (кого-л.), в память о событии;
mind
[maɪnd]
— разум, сознание, мнение;
• keep in mind that
— иметь в виду, что ...
• to my mind
— по моему мнению;
mistake [mɪsˈteɪk] — ошибка;
notion [ˈnəuʃən] — мнение, точка зрения; упоминание (намек);
opinion
[əˈpɪnjən]
— мнение;
• in my opinion
— по моему мнению;
perception [pəˈsepʃən] — восприятие;
perspective [pəˈspektɪv] — точка зрения, ракурс;
planning [ˈplænɪŋ] — планирование;
point
[pɔɪnt]
— точка зрения, основная идея;
• at this point
— с этой точки зрения;
• from one's point of view
— с чьей-либо точки зрения;
• It's a fair point
— Это верно. Справедливо! Справедливое замечание.
• to miss the point
— упустить смысл, не понять суть;
problem
[ˈprɔbləm]
— проблема; задача;
• no problem (not a problem)
— Конечно! Без проблем!; "Ну что вы" (ответ на извинение или благодарность);
psychology [saɪˈkɔləʤi] — психология;
query [ˈkwɪərɪ] — запрос информации;
reason (for)
[ˈriːzn]
— причина (для чего-л.);
• for a reason
— неспроста, недаром;
• for no reason
— без причины;
• for safety reasons
— по соображениям безопасности;
• for some reason
— почему-то, по каким-то причинам;
• for this reason
— по этой причине;
• For what reason?
— По какой причине?
• the reason for such an act
— причина такого поступка;
recognition [ˌrekəgˈnɪʃən] — узнавание, распознавание;
reflection [rɪˈflekʃən] — отражение; размышление;
sense [sens] — смысл (значение); чувство (физическое), ощущение;
solution (to the problem) [səˈluːʃən] — решение (проблемы);
talent [ˈtælənt] — талант;
thinking [ˈθɪŋkɪŋ] — мышление;
thought [θɔːt] — мысль;
will
[wɪl]
— воля, завещание;
• power of will
— сила воли;
wisdom [ˈwɪzdəm] — мудрость;
Восприятие, оценка, эмоции 62
anger [ˈæŋgə] — гнев;
anxiety (about smth.) [æŋˈzaɪəti] — тревога, страх (перед чем-л.);
approach (to smth.) [əˈprəuʧ] — подход (к чему-либо);
attitude [ˈætɪtjuːd] — отношение (к чему-л.);
burden [ˈbɜːdn] — бремя;
category [ˈkætɪgəri] — категория;
chance
[tʃɑːns]
— случайность, шанс, возможность, вероятность;
• by chance
— случайно;
courage [ˈkʌrɪdʒ] — отвага, смелость, храбрость;
definition [ˌdefɪˈnɪʃən] — определение;
depression [dɪˈpreʃən] — депрессия;
dream [driːm] — мечта, сон;
drive [draɪv] — воодушевление, прилив сил;
emotion [ɪˈməuʃən] — эмоции, чувства;
estimate [ˈestɪmət] — оценка, определение стоимости;
exception [ɪkˈsepʃən] — исключение;
expectation [ˌekspekˈteɪʃən] — ожидание, предвкушение;
experience (in smth.)
[ɪksˈpɪərɪəns]
— опыт (в чем-л.);
• by experience (from experience)
— по опыту;
fault
[fɔːlt]
— вина;
• find fault (with smb./smth.)
— придираться к кому-л./чему-л.
fear (of) [fɪə] — страх, боязнь (кого-л./чего-л.);
feature [ˈfiːʧə] — особенность;
feeling [ˈfiːlɪŋ] — ощущение, чувство;
goal [gəul] — цель; ворота (в спорт. играх); гол;
good
[gud]
— польза, добро;
• for good
— навеки, навсегда, раз и навсегда;
grace
[ɡreɪs]
— грация, изящество; благосклонность;
• with bad grace
— неблагосклонно;
• with good grace
— любезно, благосклонно;
habit (of) [ˈhæbɪt] — привычка;
hope [həup] — надежда;
illusion [ɪˈluːʒn] — иллюзия, обман;
importance [ɪmˈpɔːtəns] — важность;
initiative [ɪˈnɪʃɪətɪv] — инициатива, преимущество;
joy [ʤɔɪ] — радость;
kind
[kaɪnd]
— сорт, вид, класс;
• a kind of (a type of)
— типа; своего рода;
• kind of (sort of)
[ˈkaɪndə]
— вроде бы, как бы;
• be one of a kind
— быть единственным в своем роде;
list [lɪst] — список;
look
[luk]
— взгляд; внешность (облик);
• by the look of it
— судя по всему;
luck [lʌk] — удача;
mercy [ˈmɜːsi] — милосердие, жалость, пощада;
miracle
[ˈmɪrəkl]
— чудо;
• by a miracle
— чудом;
misery [ˈmɪzəri] — страдание;
mood [muːd] — настроение;
option [ˈɔpʃən] — вариант (опция);
passion [ˈpæʃən] — страсть;
patience [ˈpeɪʃns] — терпение;
pity [ˈpɪti] — досада, неудача, "облом";
pleasure [ˈpleʒə] — удовольствие;
prejudice
[ˈpredʒədɪs]
— предрассудок, предвзятое мнение;
• without prejudice
— беспристрастно;
pride [praɪd] — гордость;
reaction (to) [riˈækʃn] — реакция (на что-л.);
risk [rɪsk] — риск;
rule
[ruːl]
— правило;
• as a rule
— как правило;
satisfaction [ˌsætɪsˈfækʃən] — удовлетворение;
shame
[ʃeɪm]
— стыд;
• Shame on you!
— Как вам не стыдно!
sight
[saɪt]
— зрелище, образ;
• sights
— достопримечательности;
• love at first sight
— любовь с первого взгляда;
• on sight
— при встрече, при первой же возможности (как только увидишь);
significance [sɪgˈnɪfɪkəns] — значимость;
spite
[spaɪt]
— злоба, злость;
• in spite of smth.
— несмотря на, вопреки чему-л.
• to spite smb.
— назло кому-л.
stress [stres] — стресс, напряжение; ударение (лингв.);
surprise [səˈpraɪz] — сюрприз;
terror
[ˈterə]
— террор, ужас;
• in terror of smth.
— в ужасе от чего-л.
touch [tʌʧ] — прикосновение;
truth [truːθ] — правда;
type [taɪp] — тип;
version [ˈvɜːʃən] — версия;
virtue [ˈvəʧu:] — достоинство;
vision [ˈvɪʒən] — видение;
Общение и отношения 46
abuse [əˈbjuːs] — оскорбление, жестокое обращение, злоупотребление;
addiction (to smb./smth.) [əˈdɪkʃn] — зависимость (от кого-л./чего-л.);
affair
[əˈfeə]
— дело, вопрос;
• love affair
— роман, любовная связь;
appeal [əˈpiːl] — обращение;
approval [əˈpruːvəl] — подтверждение;
argument [ˈɑːgjumənt] — спор, ссора;
argument [ˈɑːgjumənt] — аргумент;
behavior [bɪˈheɪvjə] — поведение;
betrayal [bɪˈtreɪəl] — предательство;
concern [kənˈsɜːn] — забота, беспокойство (~about);
conference [ˈkɔnfərəns] — конференция;
congratulation (on smth.) [kənˌɡrætʃuˈleɪʃn] — поздравление (с чем-л.);
contest [ˈkɔntest] — конкурс, состязание; соперничество; прения;
couple [ˈkʌpl] — пара, двое (~ of), танцевальная пара;
date [deɪt] — свидание;
debate (on/about) [dɪˈbeɪt] — дискуссия, дебаты;
farewell
[ˌfeəˈwel]
— прощание;
• Farewell to school!
— Прощай, школа!
favour (a favour)
[ˈfeɪvə]
— услуга, одолжение;
• do a favour (for smb.)
— оказать услугу кому-л.
• do smth. as a favour
— сделать что-л. в виде одолжения;
favour (with smb.) [ˈfeɪvə] — расположение, благосклонность;
fellow [ˈfeləu] — приятель, товарищ, коллега, собрат;
friend [frend] — друг;
friendship [ˈfrendʃɪp] — дружба;
honour (AmE: honor) [ˈɔnə] — честь;
influence (on)
[ˈɪnfluəns]
— влияние (на);
• to have a strong influence (on)
— оказывать существенное влияние;
interaction (with) [ˌɪntərˈækʃən] — взаимодействие;
introduction [ˌɪntrəˈdʌkʃən] — введение, представление (при знакомстве);
involvement [ɪnˈvɔlvmənt] — участие (вовлеченность);
joke [ʤəuk] — шутка;
negotiation [nɪˌgəuʃɪˈeɪʃən] — переговоры;
neighbor [ˈneɪbə] — сосед;
present [ˈpreznt] — подарок;
promise [ˈprɔmɪs] — обещание;
quarrel [ˈkwɔrəl] — ссора;
regret [rɪˈɡret] — сожаление, огорчение;
relation [rɪˈleɪʃən] — отношение, связь;
relationship [rɪˈleɪʃənʃɪp] — отношение, отношения;
respect (for) [rɪsˈpekt] — уважение (к кому-л./чему-л.);
secret [ˈsiːkrət] — секрет;
smile [smaɪl] — улыбка;
stranger [ˈstreɪnʤə] — незнакомец;
suggestion [səˈʤesʧən] — предложение (т.е. предложить что-л.);
thanks [θæŋks] — благодарность; "Спасибо!";
tip [tɪp] — совет;
trick
[trɪk]
— обман, уловка, трюк, фокус;
• by trick
— обманным путём;
visit [ˈvɪzɪt] — визит;
warning [ˈwɔːnɪŋ] — предупреждение;
Наличие, отсутствие и принадлежность 12
absence [ˈæbsəns] — отсутствие;
alternative (to) [ɔːlˈtɜːnətɪv] — альтернатива (чему-л.);
belongings — вещи, принадлежности, движимое имущество;
example (of)
[ɪɡˈzɑːmpl]
— пример (чего-л.);
• for example
— например;
exchange
[ɪksˈʧeɪnʤ]
— обмен;
• in exchange for
— в обмен на;
existence (being) [ɪgˈzɪstəns, ˈbiːɪŋ] — существование, бытие;
instance [ˈɪnstəns] — пример, случай;
need (for) [niːd] — необходимость, нужда;
possession (having, owning) [pəˈzeʃn] — владение, обладание;
presence [ˈprezns] — присутствие, наличие;
search [sɜːʧ] — поиск;
time
[taɪm]
— раз;
• another time
— в другой раз;
• at a time
— за раз, разом, сразу, одновременно;
• for the first time
— в первый раз, впервые;
• for the last time
— в последний раз (окончательно);
• last time
— в последний раз (в прошлый раз);
• one more time
— еще один раз;
• This is my first time here
— Я здесь первый раз;
• time after time
— раз за разом;
Стадии и части 29
base [beɪs] — база, основание;
basis (on some basis)
[ˈbeɪsɪs]
— базис, основа (на какой-л. основе);
• be the basis of
— лежать в основе чего-л.
beginning
[bɪˈgɪnɪŋ]
— начало;
• at the beginning of
— в начале чего-л.
bit of something [bɪt] — частичка чего-либо;
cause
[kɔːz]
— причина чего-л. (~ of smth.), основание для чего-л. (~ for smth.);
• for the cause (of smth.)
— для дела; на благо чего-л.
chip
[ʧɪp]
— осколок (кусочек), тонкий ломтик;
• a chip of wood
— щепка;
consequence (of smth.) [ˈkɔnsɪkwəns] — последствие чего-л.
contents (of smth.)
[ˈkɔntents]
— содержание, содержимое (чего-л.);
• a table of contents
— оглавление;
detail
[ˈdiːteɪl]
— деталь; подробность;
• in detail
— подробно, в деталях;
effect [ɪˈfekt] — следствие, эффект;
end
[end]
— конец;
• at the end of
— в конце чего-л.
• in the end
— в конце концов;
• to make the ends meet
— сводить концы с концами;
insert [ˈɪnsɜːt] — вставка, вклейка, втулка;
item [ˈaɪtəm] — предмет, пункт, параграф;
leftover
[ˈleft,əuvə]
— остаток (что-л. неизрасходованное, недоеденное, недопитое);
• eat the leftovers
— доедать объедки;
middle [ˈmɪdl] — середина;
outcome [ˈautkʌm] — итог, исход;
part
[pɑːt]
— часть;
• on my part
— с моей стороны;
piece (of something)
[piːs]
— кусок чего-либо;
• by the piece
— поштучно, поштучный;
priority
[praɪˈɔrɪti]
— приоритет;
• take priority over smth.
— иметь приоритет, превалировать над чем-л.
queue (AmE: line) [kju:, laɪn] — очередь;
rest (the rest of)
[rest]
— остаток чего-л. (остальной, остальные);
• for the rest of one's life
— до конца жизни;
result
[rɪˈzʌlt]
— результат;
• as a result (of)
— в результате (чего-л.);
session [ˈseʃən] — сессия, сеанс, период деятельности;
set [set] — набор;
shiver (shivers)
[ˈʃɪvə(r)]
— обломок, осколок;
• in shivers
— вдребезги, на мелкие кусочки;
stage
[steɪʤ]
— стадия, этап;
• in stages
— поэтапно;
string [strɪŋ] — последовательность, череда; строка символов;
turn
[tɜːn]
— очередь (черёд), ход в игре;
• in turn
— по очереди; в свою очередь;
• take turns doing smth.
— делать что-л. поочерёдно;
whole
[həul]
— целое;
• as a whole
— в целом, в совокупности;
• the whole and its parts
— целое и части;
Время 50
afternoon
[ˈɑːftəˈnuːn]
— дневное время (после полудня);
• in the afternoon
— днем (после полудня);
• this afternoon, yesterday afternoon, tomorrow afternoon
— сегодня днем, вчера днем, завтра днем;
age (ages)
[eɪʤ]
— период, эпоха, долгий срок;
• ages ago
— давным-давно;
• for ages
— целую вечность;
April [ˈeɪprəl] — апрель;
August [ˈɔːgəst] — август;
autumn [ˈɔːtəm] — осень (BrE);
century [ˈsenʧəri] — век;
date
[deɪt]
— дата;
• date of birth
— дата рождения;
dawn
[dɔn]
— рассвет, утренняя заря;
• at dawn
— на рассвете, на заре;
day
[deɪ]
— день;
• all day long
— целый день, весь день;
• during the day
— днем, в дневное время;
• the day after tomorrow
— послезавтра;
• the day before yesterday
— позавчера;
decade [ˈdekeɪd] — десять лет;
December [dɪˈsembə] — декабрь;
era [ˈɪərə] — эра;
evening
[ˈiːvnɪŋ]
— вечер;
• in the evenings
— по вечерам;
• late in the evening
— поздно вечером;
• yesterday evening / last evening / last night
— вчера вечером;
fall [fɔːl] — осень (AmE);
February [ˈfebruəri] — февраль;
Friday [ˈfraɪdeɪ] — пятница;
future [ˈfjuːʧə] — будущее;
hour
[ˈauə]
— час;
• 24 hour
— круглосуточный;
January [ˈʤænjuəri] — январь;
July [ʤu(ː)ˈlaɪ] — июль;
June [ʤuːn] — июнь;
March [mɑːʧ] — март;
May [meɪ] — май;
minute [ˈmɪnɪt] — минута;
moment
[ˈməumənt]
— момент;
• at the moment
— в данный момент, в настоящее время;
Monday [ˈmʌndeɪ] — понедельник;
month [mʌnθ] — месяц;
morning
[ˈmɔːnɪŋ]
— утро;
• early in the morning
— рано утром;
• in the mornings
— по утрам;
• this morning, yesterday morning, tomorrow morning
— сегодня утром, вчера утром, завтра утром;
night
[naɪt]
— ночь (вечер);
• at night
— ночью, по ночам;
November [nəuˈvembə] — ноябрь;
October [ɔkˈtəubə] — октябрь;
past [pɑːst] — прошлое;
period
[ˈpɪərɪəd]
— период;
• for the current period
— за текущий период;
present [ˈpreznt] — настоящее;
Saturday [ˈsætədeɪ] — суббота;
season [ˈsiːzn] — время года;
second [ˈsekənd] — секунда;
September [sepˈtembə] — сентябрь;
spring [sprɪŋ] — весна;
summer [ˈsʌmə] — лето;
Sunday [ˈsʌndeɪ] — воскресенье;
term
[tɜːm]
— срок;
• in the near term
— в ближайшей перспективе;
Thursday [ˈθɜːzdeɪ] — четверг;
time
[taɪm]
— время, срок;
• all the time
— всегда, всё время;
• at the right (wrong) time
— вовремя / не вовремя;
• at the same time
— в то же время, одновременно;
• at the same time
— тем не менее, однако, несмотря на это, всё же;
• at the time (at that time)
— на тот момент времени;
• be in time (for smth.)
— успеть (к какому-л. событию);
• from time to time
— время от времени;
• half the time
— через раз, в половине случаев;
• have time (to do smth.)
— успевать сделать что-л.
• there's no time (for smth. / to do smth.)
— нет времени на что-л.
• What time is it now?
— Сколько времени? Который час?
• do time
— отбывать срок (сидеть в тюрьме);
Tuesday [ˈtjuːzdeɪ] — вторник;
Wednesday [ˈwenzdeɪ] — среда;
week [wiːk] — неделя;
while
[waɪl]
— промежуток времени;
• after a while
— через некоторое время;
• for a while
— некоторое время, ненадолго;
winter [ˈwɪntə] — зима;
year [jɪə] — год;
Пространство и движение 39
advance
[ədˈvɑːns]
— продвижение; аванс;
• in advance (of smth.)
— заблаговременно; прежде чего-л.
• Thanks in advance
— Заранее спасибо!
area [ˈeərɪə] — местность, регион, район;
arrangement [əˈreɪnʤmənt] — расположение;
bottom [ˈbɔtəm] — дно (нижняя часть);
boundary [ˈbaundəri] — граница, межа;
centre (AmE: center) [ˈsentə] — центр;
corner [ˈkɔːnə] — угол;
course [kɔːs] — курс;
coverage [ˈkʌvərɪʤ] — охват (покрытие);
direction [dɪˈrekʃən] — направление;
distance
[ˈdɪstəns]
— расстояние;
• at a great distance from each other
— на большом расстоянии друг от друга;
drag [dræg] — волочение; обуза, бремя;
drive [draɪv] — езда, катание, прогулка;
edge [eʤ] — край (кромка); острие;
fall [fɔːl] — падение;
front [frʌnt] — передняя часть;
left (the left)
[left]
— левая сторона;
• on the left
— слева, с левой стороны;
• to the left
— налево;
limit [ˈlɪmɪt] — предел, ограничение;
location [ləuˈkeɪʃən] — местонахождение, место;
motion [ˈməuʃən] — движение;
move [muːv] — ход (в игре), движение;
movement [ˈmuːvmənt] — движение;
passage [ˈpæsɪʤ] — проезд (проход);
path [pɑːθ] — путь, тропа;
place
[pleɪs]
— место;
• in place of smth.
— вместо чего-л.
point [pɔɪnt] — пункт, точка;
return
[rɪˈtɜːn]
— возвращение;
• get in return / receive in return
— получать взамен;
• in return (for smth.)
— в ответ, взамен (~for);
right (the right)
[raɪt]
— правая сторона;
• on the right
— справа, с правой стороны;
• to the right
— направо;
row [rəu] — ряд;
rush (in a rush) [rʌʃ] — спешка (в спешке);
side
[saɪd]
— сторона;
• by one's side (by your side)
— рядом с кем-л. (рядом с тобой);
• side by side
— рядом, бок о бок;
step [step] — шаг;
tail [teɪl] — хвост, задняя часть;
top
[tɔp]
— верхушка, верхняя часть, купол, макушка;
• cherry on top
— вишенка на торте;
• up to the top (of smth.)
— доверху, до самого верха;
track
[træk]
— тропа, путь, беговая дорожка, лыжня;
• be on the right track
— в верном направлении, на правильном пути;
trail [treɪl] — след;
turn [tɜːn] — поворот;
way
[weɪ]
— путь, дорога;
• by the way
— кстати;
• in one's way
— на чьем-л. пути;
• on one's way
— по дороге, по пути куда-л.
• on the way here / there / to
— по дороге сюда / туда / в;
• way out
— выход;
zone [zəun] — зона;
Дом, быт, повседневные дела 89
album [ˈælbəm] — альбом;
apartment [əˈpɑːtmənt] — квартира (AmE);
bar
[bɑː]
— брусок, планка, перекладина;
• a bar of chocolate
— плитка шоколада;
basement [ˈbeɪsmənt] — подвал;
bathroom [ˈbɑːθru(ː)m] — туалет, ванная;
bed [bed] — кровать;
bedroom [ˈbedru(ː)m] — спальня;
bowl [bəul] — чаша;
box [bɔks] — коробка;
brick [brɪk] — кирпич;
brush [brʌʃ] — щётка; кисть (художника);
bucket [ˈbʌkɪt] — ведро;
bunch
[bʌnʧ]
— связка (пучок), гроздь, куча;
• a bunch of
— куча чего-то;
card [kɑːd] — карточка;
case [keɪs] — кейс (футляр);
ceiling [ˈsiːlɪŋ] — потолок;
cell [sel] — секция, ячейка, отсек, клетка, келья;
chair [ʧeə] — стул;
cigarette [ˌsɪgəˈret] — сигарета;
clock [klɔk] — часы (настенные);
cloth [klɔθ] — ткань, тряпка, скатерть;
collection [kəˈlekʃən] — коллекция;
comfort [ˈkʌmfət] — комфорт;
cover [ˈkʌvə] — крышка, покрытие, обложка;
cupboard [ˈkʌbəd] — шкаф;
desk [desk] — стол (письменный, рабочий);
door [dɔː] — дверь;
duster [ˈdʌstə] — тряпка для протирания пыли;
entrance [ˈentrəns] — вход;
exit [ˈeksɪt] — выход;
fan [fæn] — вентилятор;
fence [fens] — забор;
flat [flæt] — квартира (BrE);
floor [flɔː] — пол; этаж;
frame [freɪm] — рамка;
fridge (refrigerator) [frɪdʒ, rɪˈfrɪdʒəreɪtə(r)] — холодильник;
fun
[fʌn]
— веселье;
• for fun
— веселья ради, понарошку;
furniture [ˈfɜːnɪʧə] — мебель;
garbage [ˈɡɑːbɪdʒ] — отбросы, остатки; помойка;
garden [ˈgɑːdn] — сад;
gate [geɪt] — ворота;
glass [glɑːs] — стакан;
guest [gest] — гость;
hall [hɔːl] — зал;
helping (of smth.)
[ˈhelpɪŋ]
— порция;
• second helping
— добавка, еще одна порция;
home [həum] — дом (жилище, домашний очаг);
hood
[hud]
— капюшон, навес, козырёк, капот автомобиля;
• under the hood
— под капотом, в основе работы чего-л.
host [həust] — хозяин (принимающий гостей), принимающая сторона;
house [haus] — дом (здание);
household [ˈhaushəuld] — домашнее хозяйство;
housing [ˈhauzɪŋ] — жилье;
kettle (teapot) [ˈketl, ˈtiːpɔt] — чайник;
key (to smth.) [kiː] — ключ (к чему-л.);
kitchen [ˈkɪʧɪn] — кухня;
knife [naɪf] — нож;
lawn [lɔːn] — газон;
lid [lɪd] — крышка;
living
[ˈlɪvɪŋ]
— средства к существованию; образ жизни;
• on smth.
— за счёт чего-л. (указывает на средства существования);
match [mæʧ] — спичка;
mess [mes] — беспорядок;
mirror [ˈmɪrə] — зеркало;
net [net] — сеть, сетка, невод;
oven [ˈʌvn] — печь;
pack
[pæk]
— упаковка;
• a pack of cards
— колода карт;
pad
[pæd]
— прокладка, набивка;
• a pad of paper
— блокнот;
pillow [ˈpɪləu] — подушка (подголовная);
pool [puːl] — бассейн;
pot [pɔt] — горшок;
receipt [rɪˈsiːt] — квитанция, кассовый чек;
roll [rəul] — рулон;
roof [ruːf] — крыша;
room
[ruːm]
— комната; место (пространство ~ for smth.);
• living room
[ˈlɪvɪŋ ruːm]
— гостиная;
• make room for smth.
— подготовить/освободить место для чего-л.
rubbish [ˈrʌbɪʃ] — мусор, хлам;
shelf [ʃelf] — полка;
sleep [sliːp] — сон;
sofa [ˈsəufə] — диван;
spot [spɔt] — пятно, прыщ; место, местечко;
stair (stairs) [steə, steəz] — ступенька (ед.ч.); лестница, ступеньки (мн.ч.);
stuff [stʌf] — вещи, хлам, барахло;
table [ˈteɪbl] — стол;
tablet [ˈtæblɪt] — таблетка; дощечка, брусок;
tape [teɪp] — лента;
telephone (phone) [ˈtelɪfəun, fəun] — телефон;
thing
[θɪŋ]
— вещь, предмет, сущность;
• among other things
— помимо всего прочего;
• it's a good thing (that)
— хорошо, что...
• That's the thing
— В том-то и дело / Вот в чем дело;
• the thing is that...
— дело в том, что...
tube [tjuːb] — тюбик, туба;
view [vjuː] — вид;
wall [wɔːl] — стена;
wardrobe [ˈwɔːdrəub] — шкаф для одежды;
window [ˈwɪndəu] — окно;
Еда 52
alcohol [ˈælkəhɔl] — алкоголь;
apple [ˈæpl] — яблоко;
beans [biːnz] — бобы;
beer [bɪə] — пиво;
bottle [ˈbɔtl] — бутылка;
bread [bred] — хлеб;
breakfast [ˈbrekfəst] — завтрак;
butter [ˈbʌtə] — сливочное масло;
cake [keɪk] — пирог, торт;
can [kæn] — консервная банка;
carrot [ˈkærət] — морковь;
cheese [ʧiːz] — сыр;
chocolate [ˈtʃɔklət] — шоколад;
coffee [ˈkɔfi] — кофе;
cook [kuk] — повар;
corn [kɔːn] — кукуруза;
cream [kriːm] — сливки;
cucumber [ˈkju:kʌmbə] — огурец;
cup [kʌp] — чашка;
dinner [ˈdɪnə] — обед;
dish (dishes) [dɪʃ] — блюдо (посуда); блюдо, кушанье;
drink [drɪŋk] — напиток;
fat [fæt] — жир;
food [fuːd] — еда;
fork [fɔːk] — вилка;
fruit [fruːt] — фрукты;
garlic [ˈgɑːlɪk] — чеснок;
honey [ˈhʌni] — мед;
ingredient [ɪnˈgriːdjənt] — ингредиент;
juice [ʤuːs] — сок;
lunch [lʌnʧ] — обед (ланч);
meal [miːl] — еда (блюдо);
meat [miːt] — мясо;
milk [mɪlk] — молоко;
onion [ˈʌnjən] — лук;
pepper [ˈpepə] — перец;
plate [pleɪt] — тарелка;
potato [pəˈteɪtəu] — картофель;
restaurant [ˈrestrɔnt] — ресторан;
rice [raɪs] — рис;
salad [ˈsæləd] — салат;
salt [sɔːlt] — соль;
sauce [sɔːs] — соус;
soda [ˈsəudə] — газированная вода;
spoon [spuːn] — ложка;
sugar [ˈʃugə] — сахар;
supper [ˈsʌpə] — ужин;
taste [teɪst] — вкус;
tea [tiː] — чай;
tomato [təˈmɑːtəu] — помидор;
vegetables [ˈveʤɪtəblz] — овощи;
wine [waɪn] — вино;
Одежда и обувь 27
bag [bæg] — сумка;
belt [belt] — ремень;
boots [buːts] — ботинки;
button [ˈbʌtn] — кнопка, пуговица;
cap [ˈkæp] — кепка;
clothes [kləuðz] — одежда (мн.ч.);
coat [kəut] — пальто;
dress [dres] — платье;
fashion [ˈfæʃən] — мода;
glasses [ˈglɑːsɪz] — очки;
gloves [glʌvz] — перчатки;
hat [hæt] — шляпа;
jacket [ˈʤækɪt] — куртка, пиджак;
label [ˈleɪbl] — этикетка;
pocket [ˈpɔkɪt] — карман;
purse [pɜːs] — дамская сумочка, кошелек;
ring [rɪŋ] — кольцо;
shirt [ʃɜːt] — рубашка;
shoes
[ʃuːz]
— обувь;
• shoe size
[ʃuː saɪz]
— размер обуви;
skirt [skɜːt] — юбка;
suit [sjuːt] — костюм;
T-shirt [ˈtiːʃɜːt] — футболка;
tie [taɪ] — галстук;
trousers (AmE: pants) [ˈtrauzəz, pænts] — брюки, штаны;
wallet [ˈwɔlɪt] — бумажник (кошелек);
watch [wɔʧ] — наручные часы;
zip [zɪp] — молния (застежка);
Работа, карьера, навыки 159
ability [əˈbɪlɪti] — способность, возможность, умение, квалификация; талант (~ies);
access [ˈækses] — доступ;
accountant (bookkeeper) [əˈkauntənt, ˈbukkiːpə(r)] — бухгалтер, счетовод;
achievement [əˈʧiːvmənt] — достижение;
action [ˈækʃ(ə)n] — действие; поступок;
activity [ækˈtɪvɪti] — деятельность;
administrator [ədˈmɪnɪstreɪtə] — администратор;
advantage (of smth.) [ədˈvɑːntɪʤ] — преимущество (в чем-л.);
adviser [ədˈvaɪzə] — советник;
agenda [əˈʤendə] — повестка дня;
agent [ˈeɪʤənt] — агент;
application [ˌæplɪˈkeɪʃ(ə)n] — заявка, заявление;
assistance [əˈsɪstəns] — помощь, содействие;
assistant [əˈsɪstənt] — ассистент;
attempt
[əˈtempt]
— попытка;
• at the first attempt
— с первой попытки;
award [əˈwɔːd] — награда;
background [ˈbækgraund] — фон, опыт, происхождение человека;
break [breɪk] — перерыв; разрыв (дыра);
breakdown [ˈbreɪkdaun] — поломка, срыв (в т.ч. нервный);
career [kəˈrɪə] — карьера;
cargo [ˈkɑːgəu] — груз;
case
[keɪs]
— дело (случай);
• in any case
— в любом случае;
• in that case
— в таком случае;
• it is not the case
— это не так;
• just in case
— на всякий случай;
chairman [ˈʧeəmən] — председатель;
challenge (to smth.) [ˈʧælɪnʤ] — трудная задача, вызов чему-л.
characteristic [ˌkærɪktəˈrɪstɪk] — характеристика, черта;
charge
[ʧɑːʤ]
— руководство, ответственность;
• be in charge of (smth.)
— руководить чем-л.
check
[ʧek]
— проверка, контроль; квитанция, корешок билета, номерок в гардеробе;
• The check, please
— Счет, пожалуйста (Ame);
chief [ʧiːf] — шеф (глава);
circumstance (circumstances) [ˈsɜːkəmstəns] — обстоятельства, условия, материальное положение;
colleague [ˈkɔliːg] — коллега;
command [kəˈmɑːnd] — команда (приказ), командование чем-л. (~ of smth.);
company [ˈkʌmpəni] — компания;
complaint [kəmˈpleɪnt] — жалоба;
conflict [ˈkɔnflɪkt] — конфликт;
consultant [kənˈsʌltənt] — консультант;
contacts [ˈkɔntækts] — контактные данные;
contribution [ˌkɔntrɪˈbjuːʃən] — вклад;
control
[kənˈtrəul]
— контроль;
• be in control of the situation
— контролировать ситуацию;
cooperation [kəuˌɔpəˈreɪʃən] — сотрудничество;
copy [ˈkɔpi] — экземпляр книги, копия чего-либо;
craft [krɑːft] — ремесло;
creation [kri(ː)ˈeɪʃən] — создание (акт/процесс создания);
day off [deɪ ɔf] — выходной день;
dealer [ˈdiːlə] — дилер, продавец;
dedication (to smth.) [ˌdedɪˈkeɪʃn] — преданность (чему-л.);
delivery [dɪˈlɪvəri] — доставка;
deputy [ˈdepjuti] — заместитель;
designer [dɪˈzaɪnə] — дизайнер, проектировщик;
difficulty [ˈdɪfɪkəlti] — трудность;
director [dɪˈrektə] — директор, режиссер;
disguise
[dɪsˈɡaɪz]
— маскировка; изменённая внешность;
• in disguise
— замаскированный; икогнито, под прикрытием;
disorder [dɪsˈɔːdə] — беспорядок, неполадки (в технике), массовые беспорядки;
distribution [ˌdɪstrɪˈbjuːʃən] — распределение, распространение;
document [ˈdɔkjumənt] — документ;
driver [ˈdraɪvə] — водитель;
duty
[ˈdjuːti]
— долг (должностная обязанность), дежурство;
• be on duty
— дежурить;
• come on duty
— заступать на дежурство;
earnings [ˈɜːnɪŋz] — заработки, прибыль, заработанные деньги;
editor [ˈedɪtə] — редактор;
effort [ˈefət] — усилие (труд);
employee [ˌemplɔɪˈiː] — сотрудник;
employer [ɪmˈplɔɪə] — работодатель;
engineer [ˌenʤɪˈnɪə] — инженер;
entry [ˈentri] — запись (напр.в журнале);
executive [ɪgˈzekjutɪv] — управленец, топ-менеджер;
farmer [ˈfɑːmə] — фермер;
file [faɪl] — файл, документ, личное дело;
gift [gɪft] — подарок (дар);
head (of something) [hed] — руководитель;
help [help] — помощь;
hold [həuld] — удержание, хватка;
holiday [ˈhɔlədeɪ] — праздник, день отдыха, каникулы (~s);
instruction [ɪnˈstrʌkʃən] — инструкция;
instrument [ˈɪnstrumənt] — инструмент, музыкальный инструмент;
interview [ˈɪntəvjuː] — интервью (собеседование);
job
[ʤɔb]
— работа, должность;
• Good job!
— Молодец! Хорошая работа!
journalist [ˈʤɜːnəlɪst] — журналист;
labor [ˈleɪbə] — труд;
lack (of smth.) [læk] — нехватка (чего-л.);
lead
[liːd]
— лидерство, руководство, инициатива;
• be in the lead
— лидировать;
• have the lead
— занять первое место;
• take the lead
— взять на себя инициативу;
leadership [ˈliːdəʃɪp] — руководство (лидерство);
line [laɪn] — занятие, род деятельности, область интересов;
load [ləud] — груз, нагрузка;
manner
[ˈmænə]
— способ, метод; манера;
• in that manner
— подобным образом;
means
[miːnz]
— средство, способ, средства;
• by all means (by any means)
— любой ценой;
• by means of (smth.)
— посредством чего-л., с помощью чего-л.
• means of payment, means of transport
— платёжные средства, транспортные средства;
meeting [ˈmiːtɪŋ] — встреча, собрание;
mission [ˈmɪʃən] — миссия;
money [ˈmʌni] — деньги;
objective [əbˈʤektɪv] — цель;
observer [əbˈzɜːvə] — наблюдатель;
occasion [əˈkeɪʒən] — случай (возможность);
offer [ˈɔfə] — предложение;
office [ˈɔfɪs] — офис;
operation [ˌɔpəˈreɪʃən] — операция;
opponent [əˈpəunənt] — оппонент;
opportunity [ˌɔpəˈtjuːnəti] — удобный случай, возможность;
order
[ˈɔːdə]
— порядок; приказ, заказ;
• doctor's orders
— предписания врача;
• in order / in the order of smth.
— по порядку;
• Listen to my orders!
— Слушай мою команду!
participant [pɑːˈtɪsɪpənt] — участник;
participation [pɑːˌtɪsɪˈpeɪʃən] — участие;
partner [ˈpɑːtnə] — партнер;
pass [pɑːs] — пропуск (документ), прохождение, оценка "зачёт";
performance [pəˈfɔːməns] — производительность, КПД;
personnel [ˌpɜːsəˈnel] — персонал;
plan [plæn] — план;
policy [ˈpɔlɪsi] — политика (в знач. стратегия, линия поведения);
position
[pəˈzɪʃən]
— положение; должность;
• be in no position
— быть не в том положении, не в той ситуации;
potential [pəuˈtenʃəl] — потенциал;
practice [ˈpræktɪs] — практика;
print [prɪnt] — печать (печатная продукция), отпечаток;
procedure [prəˈsiːʤə] — процедура (порядок выполнения действий);
producer [prəˈdjuːsə] — производитель (продюсер);
profession [prəˈfeʃən] — профессия;
professional [prəˈfeʃənl] — профессионал;
progress
[ˈprəugrəs]
— прогресс;
• be in progress
— продолжаться, выполняться, идти полным ходом;
project [ˈprɔʤekt] — проект;
prospect [ˈprɔspekt] — перспектива;
purpose
[ˈpɜːpəs]
— цель;
• on purpose
— нарочно;
• to no purpose
— безрезультатно, безуспешно;
quality [ˈkwɔlɪti] — качество;
recommendation [ˌrekəmenˈdeɪʃən] — рекомендация;
record
[ˈrekɔd]
— запись, протокол, свидетельство, досье;
• to put/place oneself on record
— увековечить своё имя в истории;
recovery [rɪˈkʌvəri] — восстановление;
report [rɪˈpɔːt] — отчет (доклад);
reporter [rɪˈpɔːtə] — репортер, корреспондент;
repute (reputation) [rɪˈpjuːt, ˌrepju(ː)ˈteɪʃən] — общее мнение, репутация;
request [rɪˈkwest] — запрос;
requirement [rɪˈkwaɪəmənt] — требование;
resolution [ˌrezəˈluːʃən] — резолюция, решение;
retirement [rɪˈtaɪəmənt] — выход на пенсию;
routine [ruːˈtiːn] — определённый порядок, последовательность действий;
salary [ˈsæləri] — зарплата (служащего);
schedule [ˈʃedjuːl] — график (расписание);
secretary [ˈsekrətri] — секретарь;
service
[ˈsɜːvɪs]
— услуга (обслуживание);
• no service
— закрыто, не обслуживается, не работает;
• out of service
— вышедший из строя, недействующий, неисправный;
sheet [ʃiːt] — лист (бумаги);
signal [ˈsɪgnl] — сигнал;
site [saɪt] — объект (напр. строительный);
skill [skɪl] — умение, навык;
specialist [ˈspeʃəlɪst] — специалист;
staff [stɑːf] — персонал;
stamp [stæmp] — печать, штамп;
struggle [ˈstrʌgl] — борьба;
success (in smth.) [səkˈses] — успех;
support [səˈpɔːt] — поддержка;
target [ˈtɑːgɪt] — цель (мишень);
task [tɑːsk] — задание, задача;
team [tiːm] — команда;
tips (a tip) [tɪps] — чаевые;
tool
[tuːl]
— инструмент;
• tool for washing windows
— средство для мытья окон;
trial [ˈtraɪəl] — испытание (проба); судебный процесс;
trouble (with)
[ˈtrʌbl]
— беда, проблема (с кем-л./чем-л.);
• be in trouble
— быть в беде, испытывать проблемы;
trust (in) [trʌst] — доверие;
use
[juːs]
— польза, использование;
• not in use
— не используется;
• with the use of smth. (=using smth.)
— с использованием чего-л.
vacation
[vəˈkeɪʃ(ə)n]
— отпуск, каникулы;
• be on vacation
— находиться в отпуске;
visitor [ˈvɪzɪtə] — посетитель;
wage [weɪʤ] — зарплата (рабочих);
way (the way)
[weɪ]
— способ, манера;
• a way of living
— образ жизни;
• in a new way
— по-новому;
• it's OK this way
— сойдёт и так;
• no way
— ни за что; никоим образом;
• one's own way
— по-своему, на свой лад;
• there's no way to do smth.
— невозможно сделать что-л.
weekend [ˈwiːkˈend] — уикэнд, выходные;
wizard [ˈwɪzəd] — колдун, знахарь, волшебник;
work
[wɜːk]
— работа, труд, деятельность;
• at work
— на работе, за работой;
worker [ˈwɜːkə] — работник;
Экономика и бизнес 106
account
[əˈkaunt]
— счет (в банке);
• take into account
— принять к сведению, принимать в расчет;
advertisement (ad) [ədˈvɜːtɪsmənt, æd] — реклама, объявление;
agency [ˈeɪʤənsi] — агентство;
agreement [əˈgriːmənt] — соглашение;
asset (assets) [ˈæset] — актив (вклад); активы (имущество);
bank [bæŋk] — банк;
benefit [ˈbenɪfɪt] — выгода;
bill
[bɪl]
— счет (напр. в ресторане);
• Could I have the bill, please
— Счет, пожалуйста;
branch [brɑːnʧ] — филиал;
brand [brænd] — бренд;
budget [ˈbʌʤɪt] — бюджет;
business [ˈbɪznəs] — бизнес, дела;
buyer [ˈbaɪə] — покупатель;
cash [kæʃ] — наличные;
charge (for something) [ʧɑːʤ] — плата, цена;
claim [kleɪm] — претензия, заявление;
client [ˈklaɪənt] — клиент;
commission [kəˈmɪʃən] — комиссия;
competition [ˌkɔmpɪˈtɪʃən] — конкуренция; соревнование;
consumer [kənˈsjuːmə] — потребитель;
contract [ˈkɔntrækt] — контракт;
corporation [ˌkɔːpəˈreɪʃən] — корпорация;
cost [kɔst] — стоимость;
credit
[ˈkredɪt]
— кредит;
• on credit
— в кредит;
crop (harvest) [krɔp, ˈhɑːvɪst] — урожай;
customer [ˈkʌstəmə] — клиент, покупатель;
deal
[diːl]
— сделка, соглашение, договор;
• a big deal
— нечто очень важное, большое событие;
debt
[det]
— долг, задолженность;
• be in debt (to smb. for smth.)
— быть должным (кому-л. за что-л.);
decrease [ˈdiːkriːs] — уменьшение;
deficit [ˈdefɪsɪt] — дефицит;
demand (for smth.) [dɪˈmɑːnd] — спрос, требование (чего-л.);
division [dɪˈvɪʒən] — подразделение (административное); деление (мат.);
economy [i(ː)ˈkɔnəmi] — экономика;
employment [ɪmˈplɔɪmənt] — трудовая занятость;
energy [ˈenəʤi] — энергия;
enterprise [ˈentəpraɪz] — предприятие;
euro [ˈjurəu] — евро;
evaluation [ɪˌvæljuˈeɪʃən] — оценка, определение (стоимости, качества, важности);
expense
[ɪksˈpens]
— расход, издержки (~s);
• at the expense of
— за счет кого-л. или чего-л.; ценой чего-л.
facilities [fəˈsɪlɪtiz] — средства производства и обслуживания, оборудование, сооружения (здания);
facility (for) [fəˈsɪlɪti] — возможность, благоприятные условия, средство;
factory [ˈfæktəri] — фабрика;
fee [fiː] — плата (вознаграждение);
finance [faɪˈnæns] — финансы;
firm [fɜːm] — фирма;
fortune [ˈfɔːʧən] — состояние (денежн.); судьба, удача;
foundation [faunˈdeɪʃən] — основание (создание чего-то);
founder [ˈfaundə] — основатель;
fund (funds) [fʌnd] — фонд, запас (денежные средства);
funding [ˈfʌndɪŋ] — финансирование;
gain [geɪn] — прибыль, прирост;
goods [gudz] — товар, товары;
income [ˈɪnkʌm] — доход;
increase [ˈɪnkriːs] — увеличение;
industry [ˈɪndəstri] — промышленность;
investment [ɪnˈvestmənt] — инвестиции;
licence (AmE: license) [ˈlaɪsəns] — лицензия;
loan [ləun] — кредит (заем);
machine [məˈʃiːn] — машина (напр. станок);
maker
[ˈmeɪkə]
— производитель;
• decision-maker
— тот, кто принимает решения;
management [ˈmænɪʤmənt] — управление (руководящий состав);
manufacturer [ˌmænjuˈfækʧərə] — производитель;
market [ˈmɑːkɪt] — рынок;
mine [maɪn] — шахта;
oil [ɔɪl] — нефть; растительное масло;
organization [ˌɔːgənaɪˈzeɪʃən] — организация;
owner [ˈəunə] — владелец;
package [ˈpækɪʤ] — посылка;
partnership [ˈpɑːtnəʃɪp] — партнерство;
pay (for) [peɪ] — оплата, плата за что-л.
payment [ˈpeɪmənt] — оплата, платеж;
plant [plɑːnt] — завод;
poverty [ˈpɔvəti] — бедность;
price
[praɪs]
— цена;
• at the price of
— по цене ...
product [ˈprɔdʌkt] — продукт (товар);
production [prəˈdʌkʃən] — производство;
profit [ˈprɔfɪt] — прибыль;
property [ˈprɔpəti] — имущество, собственность;
provision [prəˈvɪʒən] — снабжение, обеспечение;
rate [reɪt] — уровень, разряд, ставка, тариф;
real estate [rɪəl ɪsˈteɪt] — недвижимость;
representation [ˌreprɪzenˈteɪʃən] — представление, представительство;
representative [ˌreprɪˈzentətɪv] — представитель;
resource [rɪˈsɔːs] — ресурс;
revenue [ˈrevɪnjuː] — доход;
sale
[seɪl]
— продажа (распродажа);
• for sale
— на продажу, для продажи, "Продается!";
savings [ˈseɪvɪŋz] — сбережения;
share [ʃeə] — доля, акция;
spendings [ˈspendɪŋz] — расходы;
stability [stəˈbɪlɪti] — стабильность;
stock
[stɔk]
— запас, наличие чего-л.
• Food stocks are running low
— Запасы еды на исходе;
• in stock
— в наличии;
• last stocks (of smth.)
— последние остатки запасов;
storage [ˈstɔːrɪʤ] — хранилище, хранение;
store [stɔː] — магазин (склад);
supplies [səˈplaɪz] — ресурсы, запасы;
supply [səˈplaɪ] — снабжение, поставки; предложение (в паре спрос-предложение);
tax (on smth.) [tæks] — налог (на что-л.);
technology [tekˈnɔləʤi] — технология;
term
[tɜːm]
— термин, условие;
• in simple terms
— проще говоря;
• in terms of
— с точки зрения;
trade [treɪd] — торговля;
transfer [ˈtrænsfə(ː)] — передача, перевод (напр. денежный);
value
[ˈvæljuː]
— стоимость, цена, ценность;
• value for money
— соотношение цены и качества;
values [ˈvæljuːz] — ценности;
waste [weɪst] — отходы;
waste (of) [weɪst] — растрата;
wealth [welθ] — богатство, состояние;
welfare [ˈwelfeə] — благосостояние; социальное пособие;
Спорт, игры 24
athlete [ˈæθliːt] — спортсмен, атлет;
ball
[bɔːl]
— мяч, шар;
• a ball of string
— клубок ниток;
bet [bet] — пари, ставка;
chess [ʧes] — шахматы;
coach [kəuʧ] — тренер;
exercise [ˈeksəsaɪz] — упражнение;
fan [fæn] — болельщик (поклонник);
game [geɪm] — игра, охота;
hit [hɪt] — удар (попадание);
hockey [ˈhɔki] — хоккей;
league [liːg] — лига;
loser [ˈluːzə] — проигравший; неудачник;
loss
[lɔs]
— проигрыш, поражение; потеря чего-л., убыток, ущерб;
• at a loss
— в убыток;
• make a loss on smth.
— понести убытки;
match [mæʧ] — матч;
player [ˈpleɪə] — игрок;
race [reɪs] — гонка;
round [raund] — раунд, цикл, круг, окружность;
run (running) [rʌn] — бег, пробежка, забег; работа устройства;
score [skɔː] — счет (в игре);
sport [spɔːt] — спорт;
training [ˈtreɪnɪŋ] — тренировка; обучение;
win (over smb.) [lɔs] — победа (спортивная), выигрыш;
winner [ˈwɪnə] — победитель;
workout [ˈwɜːkaut] — тренировка;
Здоровье и медицина 37
aid
[eɪd]
— помощь;
• first aid
— первая помощь;
blood [blʌd] — кровь;
cancer [ˈkænsə] — рак (болезнь);
care [keə] — уход, попечение;
cold [kəuld] — простуда;
cough [kɔf] — кашель;
cure (for smth.) [kjuə] — лечение, курс лечения, лекарство (от чего-л.);
cut [kʌt] — порез;
diet [ˈdaɪət] — диета;
disability [ˌdɪsəˈbɪlɪti] — инвалидность;
disease (illness, sickness) [dɪˈziːz, ˈɪlnəs, ˈsɪknəs] — болезнь;
doctor [ˈdɔktə] — доктор;
drug [drʌg] — лекарство, наркотик;
health [helθ] — здоровье;
hospital
[ˈhɔspɪtl]
— больница;
• mental hospital (psychiatric hospital)
[ˈmentl ˈhɔspɪtl]
— психбольница;
infection [ɪnˈfekʃən] — инфекция;
injury [ˈɪnʤəri] — травма;
insurance [ɪnˈʃuərəns] — страховка, страхование;
medicine [ˈmedsɪn] — медицина, лекарство;
nurse [nɜːs] — медсестра (сиделка);
pain
[peɪn]
— боль; горе, страдание; усилия (~s);
• No pain, no gain
— без усилий нет побед, без труда не вытащишь и рыбку из пруда;
patient [ˈpeɪʃnt] — пациент;
physician [fɪˈzɪʃən] — врач-терапевт; целитель;
pills [pɪlz] — таблетки;
protein [ˈprəutiːn] — белок;
recipe [ˈresəpi] — рецепт (медицинский, кулинарный);
relief [rɪˈliːf] — облегчение, утешение;
remedy
[ˈremədɪ]
— лекарство, средство от болезни;
• cold remedy
[kəuld 'remədɪ]
— лекарство от простуды;
• cough remedy
[kɔf ˈremədɪ]
— средство от кашля;
• folk remedy
[fəuk 'remədɪ]
— народное средство;
scratch
[skræʧ]
— царапина;
• from scratch
— с нуля; на пустом месте;
shock [ʃɔk] — шок;
surgery [ˈsɜːʤəri] — хирургия (операция);
survival [səˈvaɪvəl] — выживание;
symptom [ˈsɪmptəm] — симптом;
therapy [ˈθerəpi] — терапия;
thirst (for) [θɜːst] — жажда (недостаток воды), жажда чего-л.
treatment [ˈtriːtmənt] — лечение;
virus [ˈvaɪərəs] — вирус;
Учеба и образование 30
abstract [ˈæbstrækt] — краткое описание, конспект;
class [klɑːs] — класс, урок;
classroom [ˈklɑːsrum] — класс (помещение);
college [ˈkɔlɪʤ] — колледж;
curriculum [kəˈrɪkjuləm] — учебный план;
degree [dɪˈgriː] — степень, диплом;
discipline [ˈdɪsɪplɪn] — дисциплина, дисциплинированность;
dormitory (dorm) ['dɔːmɪt(ə)rɪ, dɔːm] — спальный корпус, студенческое общежитие;
draft [drɑːft] — набросок (черновик);
education [ˌedju(ː)ˈkeɪʃən] — образование;
figure [ˈfɪgə] — фигура; иллюстрация в книге;
grade [greɪd] — оценка, отметка (в школах Великобритании);
graduate [ˈɡrædʒuət, ˈɡrædjuɪt] — выпускник;
history [ˈhɪstəri] — история, события прошлого;
knowledge [ˈnɔlɪʤ] — знание, знания;
laboratory (lab) [ləˈbɔrətəri, læb] — лаборатория;
learning [ˈlɜːnɪŋ] — изучение, процесс учебы;
lesson [ˈlesn] — урок;
library [ˈlaɪbrəri] — библиотека;
mark [mɑːk] — оценка, отметка (в школах США);
preparation [ˌprepəˈreɪʃən] — подготовка;
professor [prəˈfesə] — профессор;
school [skuːl] — школа;
student [ˈstjuːdənt] — студент;
study [ˈstʌdi] — изучение (исследование);
subject [ˈsʌbʤɪkt] — субъект (человек), тема (предмет разговора), дисциплина (учебный предмет);
teacher [ˈtiːʧə] — учитель;
test [test] — тест;
testing [ˈtestɪŋ] — тестирование;
university [ˌjuːnɪˈvɜːsɪti] — университет;
Наука и техника 95
application (app) [ˌæplɪˈkeɪʃ(ə)n] — приложение, программа;
barrier [ˈbærɪə] — барьер;
board [bɔːd] — доска, панель;
bracket [ˈbrækɪt] — скобка, скоба;
brake [breɪk] — тормоз;
call
[kɔːl]
— телефонный звонок;
• be on a call
— разговаривать по телефону;
capability [ˌkeɪpəˈbɪlɪti] — способность, потенциальные возможности, технологические мощности;
chain [ʧeɪn] — цепь;
chamber [ˈʧeɪmbə] — полость (палата);
communication [kəˌmjuːnɪˈkeɪʃən] — связь (коммуникация);
component [kəmˈpəunənt] — компонент;
computer [kəmˈpjuːtə] — компьютер;
concentration [ˌkɔnsənˈtreɪʃən] — концентрация;
concept [ˈkɔnsept] — концепция, идея;
connection [kəˈnekʃən] — подключение, связь;
content [ˈkɔntent] — доля, процент, содержание чего-л. в чём-л.
core [kɔː] — ядро;
cycle [ˈsaɪkl] — цикл;
damage [ˈdæmɪʤ] — повреждение, ущерб, урон;
data [ˈdeɪtə] — данные;
decline [dɪˈklaɪn] — спад, упадок, угасание;
destruction [dɪsˈtrʌkʃən] — разрушение;
device [dɪˈvaɪs] — устройство, приспособление;
discovery [dɪsˈkʌvəri] — открытие;
electricity [ɪlekˈtrɪsɪti] — электричество;
element [ˈelɪmənt] — элемент;
engine [ˈenʤɪn] — двигатель;
engineering [ˌenʤɪˈnɪərɪŋ] — инженерия;
equipment [ɪˈkwɪpmənt] — оборудование;
error [ˈerə] — ошибка;
expansion [ɪksˈpænʃən] — расширение;
experiment [ɪksˈperɪmənt] — эксперимент;
expert [ˈekspɜːt] — эксперт;
failure [ˈfeɪljə] — неудача;
finding [ˈfaɪndɪŋ] — находка, вывод, информация, полученная в результате исследования;
function [ˈfʌnŋkʃən] — функция;
fusion [ˈfjuːʒn] — плавление; сплав; синтез, слияние;
gap [gæp] — разрыв (пробел);
gear [gɪə] — механизм (аппарат), шестерня;
historian [hɪsˈtɔːrɪən] — историк;
impact (of something) [ˈɪmpækt] — удар, воздействие чего-л.
improvement [ɪmˈpruːvmənt] — улучшение;
keyboard [ˈkiːbɔːd] — клавиатура;
layer [ˈleɪə] — слой;
link [lɪŋk] — соединение (звено);
mechanism (of) [ˈmekənɪzm] — механизм, аппарат; процесс чего-л.
method [ˈmeθəd] — метод;
mode [məud] — режим (работы чего-л.);
model [ˈmɔdl] — модель;
network [ˈnetwɜːk] — сеть;
object [ˈɔbʤɪkt] — объект;
observation [ˌɔbzə(ː)ˈveɪʃən] — наблюдение;
opening [ˈəupnɪŋ] — открытие;
origin [ˈɔrɪʤɪn] — происхождение;
pattern [ˈpætn] — модель (образец), схема, узор;
phase [feɪz] — фаза;
phenomenon [fɪˈnɔmɪnən] — феномен, явление;
platform [ˈplætfɔːm] — платформа;
portion [ˈpɔːʃən] — доза, порция, доля;
possibility [ˌpɔsəˈbɪlɪti] — вероятность, возможность;
power [ˈpauə] — энергия, сила; власть;
principle [ˈprɪnsəpl] — принцип;
process (of)
[ˈprəuses]
— процесс (чего-л.);
• in the process of
— в процессе (чего-л.);
programme (AmE: program) [ˈprəugræm] — программа;
radio [ˈreɪdɪəu] — радио (рация);
reduction (in) [rɪˈdʌkʃən] — сокращение;
release [rɪˈliːs] — выпуск (в свет), освобождение;
research [rɪˈsɜːʧ] — исследование;
researcher [rɪˈsɜːʧə] — исследователь;
rise
[raɪz]
— увеличение (рост);
• be on the rise
— подниматься, расти, быть на подъеме;
sample [ˈsɑːmpl] — образец;
satellite [ˈsætəlaɪt] — спутник;
scale [skeɪl] — шкала; масштаб;
scholar [ˈskɔlə] — ученый (исследователь);
science [ˈsaɪəns] — наука (естественная);
scientist [ˈsaɪəntɪst] — ученый;
scope [skəup] — границы, рамки, пределы;
screen [skriːn] — экран;
settings [ˈsetɪŋz] — настройки;
shift [ʃɪft] — сдвиг;
standard [ˈstændəd] — стандарт;
surface [ˈsɜːfɪs] — поверхность;
survey [ˈsɜːveɪ] — опрос, анкетирование;
system [ˈsɪstəm] — система;
tank [tæŋk] — бак (танк);
tap [tæp] — кран (водопроводный, газовый), затычка, пробка;
tear [teə] — разрыв, прореха, дыра;
technique [tekˈniːk] — техника (прием);
telescope [ˈtelɪskəup] — телескоп;
theory [ˈθɪəri] — теория;
transition [trænˈzɪʃn] — переход;
tube [tjuːb] — труба, трубка;
user [ˈjuːzə] — пользователь;
wire [ˈwaɪə] — провод;
workaround [wɜːkəraund] — обходной путь, временное решение;
Математика 39
addition [əˈdɪʃ(ə)n] — сложение;
amount (of) [əˈmaunt] — количество (с неисчисляемыми), величина, сумма денег;
chart [ʧɑːt] — схема, диаграмма, таблица;
circle [ˈsɜːkl] — круг, окружность; цикл;
combination [ˌkɔmbɪˈneɪʃən] — комбинация, сочетание;
cone [kəun] — конус;
cube
[kjuːb]
— куб;
• a cube of sugar
— кубик сахара;
degree [dɪˈgriː] — степень (уровень); градус;
digit [ˈdɪʤɪt] — цифра;
dimension [daɪˈmenʃn] — измерение (напр. 3D), размер в пространстве;
equality [i(ː)ˈkwɔlɪti] — равенство;
form [fɔːm] — форма;
fraction [ˈfrækʃən] — дробь;
half
[hɑːf]
— половина;
• one and a half
— полтора;
level [ˈlevl] — уровень;
line [laɪn] — линия;
mean [miːn] — середина, средняя величина;
million [ˈmɪljən] — миллион;
minus [ˈmaɪnəs] — минус;
multiplication [ˌmʌltɪplɪˈkeɪʃən] — умножение;
number
[ˈnʌmbə]
— число, количество; номер;
• even number
[ˈiːvən ˈnʌmbə]
— четное число;
• in number
— в количестве;
• odd number
[ɔd ˈnʌmbə]
— нечетное число;
pair [peə] — пара;
percent (per cent) [pəˈsent] — процент;
plane [pleɪn] — плоскость, плоская поверхность;
plus [plʌs] — плюс;
quantity (quantities)
[ˈkwɔntəti]
— количество; большое количество (~s);
• in large quantities
— в большом количестве;
quarter [ˈkwɔːtə] — четверть;
range (of smth.)
[reɪndʒ]
— диапазон чего-л.
• be in/inside the range
— входить в диапазон, находиться в диапазоне;
ratio [ˈreɪʃiəu] — отношение (мат.), коэффициент;
rectangle [ˈrekˌtæŋgl] — прямоугольник;
sphere [sfɪə] — сфера (шар), небесное тело;
square [skweə] — квадрат;
statistics [stəˈtɪstɪks] — статистика;
subtraction [səbˈtrækʃən] — вычитание;
table [ˈteɪbl] — таблица;
total
[ˈtəutl]
— сумма, итог;
• in total
— в общей сложности, всего, в сумме;
triangle [ˈtraɪæŋgl] — треугольник;
unit [ˈjuːnɪt] — единица (напр. измерения);
value [ˈvæljuː] — величина, значение (мат.); смысл (лингв.); длительность ноты (муз.);
Физические явления и свойства 49
altitude
[ˈæltɪtjuːd]
— высота, размер по вертикали;
• from a high altitude
— с большой высоты;
• from a low altitude
— с небольшой высоты;
capacity [kəˈpæsɪti] — вместимость, ёмкость;
chemical [ˈkemɪkəl] — химикат;
coal [kəul] — уголь;
colour (AmE: color) [ˈkʌlə] — цвет;
contrast [ˈkɔntrɑːst] — контраст;
depth [depθ] — глубина;
exposure (to smth.) [ɪksˈpəuʒə] — подвергание воздействию чего-л.; выставление (на солнце, под дождем); демонстрация;
fiber [faɪbə] — волокно;
force [fɔːs] — сила;
glass [glɑːs] — стекло;
gold [gəuld] — золото;
height
[haɪt]
— высота, рост;
• from a great height
— с большой высоты;
• from a small height
— с небольшой высоты;
inch [ɪnʧ] — дюйм;
iron [ˈaɪən] — железо;
kilogram [ˈkɪləugræm] — килограмм;
lead [led] — свинец;
length [leŋθ] — длина;
mass [mæs] — масса;
material [məˈtɪərɪəl] — материал;
metal [ˈmetl] — металл;
meter [ˈmiːtə] — метр;
mile [maɪl] — миля;
mixture (mix) [ˈmɪksʧə, mɪks] — смесь;
noise [nɔɪz] — шум;
pace
[peɪs]
— темп, шаг, длина шага;
• keep pace with smth.
— не отставать, успевать, идти в ногу с чем-л.
paper [ˈpeɪpə] — бумага;
plank [plæŋk] — доска;
plastic [ˈplæstɪk] — пластик;
pound [paund] — фунт;
property [ˈprɔpəti] — свойство, качество, особенность;
resistance [rɪˈzɪstəns] — сопротивление;
shape [ʃeɪp] — форма, геометрическое тело;
silver [ˈsɪlvə] — серебро;
size [saɪz] — размер;
smell [smel] — запах;
smoke [sməuk] — дым;
speed
[spiːd]
— скорость;
• at a high speed
— на большой скорости;
• at a low speed
— на небольшой скорости;
• at the speed of light
— со скоростью света;
state [steɪt] — состояние (вещества), положение дел;
steel [stiːl] — сталь;
strength [streŋθ] — сила, прочность, сопротивление;
substance [ˈsʌbstəns] — вещество, субстанция;
temperature [ˈtemprɪʧə] — температура;
tension [ˈtenʃən] — напряжение, натяжение;
variation [ˌveərɪˈeɪʃən] — разновидность, вариация, изменение в чем-либо;
volume [ˈvɔljum] — объем; том (единица произведения);
weight [weɪt] — вес;
width [wɪdθ] — ширина;
wood [wud] — древесина, дерево;
Мир, природа 74
air [eə] — воздух;
atmosphere [ˈætməsfɪə] — атмосфера;
bank [bæŋk] — берег реки;
blizzard (snowstorm) [ˈblɪzəd, ˈsnəustɔm] — метель, снежная буря;
camp [kæmp] — лагерь;
climate [ˈklaɪmɪt] — климат;
cloud [klaud] — облако, туча;
coast (seashore) [kəust, ˈsiːʃɔː] — морское побережье;
dark (darkness)
[dɑːk, ˈdɑːknəs]
— темнота, тьма;
• after dark
— после наступления темноты;
• before dark
— засветло;
desert [ˈdezət] — пустыня;
dirt [dɜːt] — грязь;
disaster
[dɪˈzɑːstə]
— катастрофа, беда, бедствие;
• natural disaster
— стихийное бедствие;
• to cause a disaster
— приносить несчастье;
diversity [daɪˈvɜːsɪti] — разнообразие;
dust [dʌst] — пыль;
earth [ɜːθ] — земля (в т.ч. планета);
east [iːst] — восток;
environment [ɪnˈvaɪərənmənt] — окружающая среда;
field [fiːld] — поле;
fire
[ˈfaɪə]
— огонь; пожар;
• to play with fire
— играть с огнем, рисковать;
flow [fləu] — поток;
forest [ˈfɔrɪst] — лес;
ground [graund] — земля (под ногами);
heat [hiːt] — жара;
hill [hɪl] — холм;
hole [həul] — отверстие, дыра, яма, впадина;
ice [aɪs] — лед;
island [ˈaɪlənd] — остров;
lake [leɪk] — озеро;
landscape [ˈlænskeɪp] — пейзаж;
light [laɪt] — свет;
lightning [ˈlaɪtnɪŋ] — молния;
moon [muːn] — луна;
mountain [ˈmauntɪn] — гора;
mud [mʌd] — грязь, слякоть;
nature [ˈneɪʧə] — природа;
north
[nɔːθ]
— север;
• be located north of / be to the north of
— к северу от чего-л.
ocean [ˈəuʃən] — океан;
peak [piːk] — пик, вершина;
planet [ˈplænɪt] — планета;
pole [pəul] — географический полюс;
pollution [pəˈluːʃən] — загрязнение;
rain
[reɪn]
— дождь;
• in the rain
— под дождем, во время дождя;
reality [ri(ː)ˈælɪti] — реальность;
relief [rɪˈliːf] — рельеф;
river [ˈrɪvə] — река;
rock [rɔk] — камень, скала;
sand [sænd] — песок;
sea [siː] — море;
selection [sɪˈlekʃən] — отбор;
shade [ʃeɪd] — тень, прохлада, затененное место;
shadow [ˈʃædəu] — тень (от предмета);
shore [ʃɔː] — берег (моря, озера, океана, но не реки);
shower [ˈʃauə] — ливень, обильные осадки, поток;
silence [ˈsaɪləns] — тишина;
sky [skaɪ] — небо;
snake [sneɪk] — змея;
snow [snəu] — снег;
soil [sɔɪl] — почва;
sort
[sɔːt]
— сорт (разновидность);
• that sort of smth.
— такого рода ...
• that sort of thing
— и все такое в этом роде;
south [sauθ] — юг;
space [speɪs] — пространство (космос);
star [stɑː] — звезда;
stick [stɪk] — палка;
stone [stəun] — камень;
storm [stɔːm] — буря;
stream [striːm] — поток;
sun [sʌn] — солнце;
universe [ˈjuːnɪvɜːs] — вселенная;
water [ˈwɔːtə] — вода;
wave [weɪv] — волна;
weather
[ˈweðə]
— погода;
• bad weather
— непогода;
west [west] — запад;
wind [wɪnd] — ветер;
world [wɜːld] — мир, свет;
Животные и растения 46
animal [ˈænɪməl] — животное;
bear [beə] — медведь;
bee [biː] — пчела;
bird [bɜːd] — птица;
bite [baɪt] — укус, след от укуса, поклёвка (рыбы);
bull [bul] — бык;
cat [kæt] — кот;
cell [sel] — клетка (биол.);
chicken [ˈʧɪkɪn] — курица (цыпленок);
cock (AmE: rooster) [kɔk, ˈruːstə] — петух;
cow [kau] — корова;
creature [ˈkriːʧə] — существо, создание;
crow [krəu] — ворона;
deer [dɪə] — олень, олени (ед. и мн. ч.);
dog [dɔg] — собака;
duck [dʌk] — утка;
egg [eg] — яйцо;
evolution [ˌiːvəˈluːʃən] — эволюция;
female [ˈfiːmeɪl] — самка;
fish [fɪʃ] — рыба;
flower [ˈflauə] — цветок;
fly [flaɪ] — муха;
fox [fɔks] — лиса;
grass [grɑːs] — трава;
growth [grəuθ] — рост;
horse [hɔːs] — лошадь;
leaf [liːf] — лист растения;
lion [ˈlaɪən] — лев;
male [meɪl] — самец;
mice [maɪs] — мыши (мн.ч. от mouse);
mouse [maus] — мышь;
pig [pɪg] — свинья;
pigeon (dove) [ˈpɪʤɪn, dʌv] — голубь;
plant [plɑːnt] — растение, саженец;
poultry [ˈpəultri] — домашняя птица;
rabbit [ˈræbɪt] — кролик;
root [ruːt] — корень;
seed [siːd] — семя;
sheep [ʃi:p] — овца, овцы (ед. и мн. ч.);
shell [ʃel] — оболочка, скорлупа, шелуха ореха;
sparrow [ˈspærəu] — воробей;
sting [stɪŋ] — укус (насекомого), жало, ожог (растением);
tree [triː] — дерево;
variety [vəˈraɪəti] — разнообразие;
wing [wɪŋ] — крыло;
wolf [wulf] — волк;
Искусство, творчество, литература 75
actor (actress) [ˈæktə, ˈæktrəs] — актер (актриса);
adventure [ədˈvenʧə] — приключение;
art [ɑːt] — искусство, изобразительное искусство (и произведения);
article [ˈɑːtɪkl] — статья (напр. в газете);
artist [ˈɑːtɪst] — художник;
audience [ˈɔːdjəns] — аудитория (зрители);
author [ˈɔːθə] — автор;
band [bænd] — группа (муз.);
bell [bel] — колокольчик, колокол;
book [buk] — книга;
camera [ˈkæmərə] — фотокамера, видеокамера;
celebrity [sɪˈlebrɪti] — знаменитость;
character [ˈkærɪktə] — характер (персонаж);
concert [ˈkɔnsə(ː)t] — концерт;
culture [ˈkʌlʧə] — культура;
dance [dɑːns] — танец;
dancer [ˈdɑːnsə] — танцор;
design [dɪˈzaɪn] — дизайн, замысел;
drama [ˈdrɑːmə] — драма, телевизионная или театральная постановка;
drawing [ˈdrɔːɪŋ] — рисунок, эскиз;
episode [ˈepɪsəud] — эпизод;
essay [ˈeseɪ] — эссе, сочинение;
event [ɪˈvent] — событие, мероприятие;
exhibition [ˌeksɪˈbɪʃən] — выставка;
fame [feɪm] — известность, популярность;
fiction [ˈfɪkʃən] — вымысел;
film [fɪlm] — фильм, кинопленка, фотопленка;
guitar [gɪˈtɑː] — гитара;
image [ˈɪmɪʤ] — изображение;
journal [ˈʤɜːnl] — дневник (журнал);
language [ˈlæŋgwɪʤ] — язык;
literature [ˈlɪtərɪʧə] — литература;
masterpiece [ˈmɑːstəpiːs] — шедевр;
movie [ˈmuːvi] — фильм;
music [ˈmjuːzɪk] — музыка;
musician [mju(ː)ˈzɪʃən] — музыкант;
mystery [ˈmɪstəri] — тайна, мистика;
novel [ˈnɔvəl] — роман, новелла;
page [peɪʤ] — страница;
paint [peɪnt] — краска;
painting [ˈpeɪntɪŋ] — живопись, картина;
pen [pen] — авторучка;
pencil [ˈpensl] — карандаш;
performance [pəˈfɔːməns] — выступление, исполнение;
photograph (photo) [ˈfəutəgrɑːf, ˈfəutəu] — фотография;
piano [pɪˈænəu, ˈpjɑːnəu] — пианино;
picture [ˈpɪkʧə] — картина, фото;
play [pleɪ] — пьеса;
plot [plɔt] — сюжет; план-схема, график;
poem [ˈpəuɪm] — стихотворение;
poet [ˈpəuɪt] — поэт;
poetry [ˈpəuɪtri] — поэзия;
portrait [ˈpɔːtrɪt] — портрет;
publication [ˌpʌblɪˈkeɪʃən] — публикация;
reader [ˈriːdə] — читатель;
reading [ˈriːdɪŋ] — чтение;
role [rəul] — роль;
scene [siːn] — сцена (в фильме), ситуация, обстановка, пейзаж;
script (screenplay) [skrɪpt, ˈskriːnpleɪ] — сценарий;
series [ˈsɪəriːz] — серия, сериал (ед.ч.);
show [ʃəu] — шоу;
singer [ˈsɪŋə] — певец;
song [sɔŋ] — песня;
stage [steɪʤ] — сцена, арена, место действия;
story [ˈstɔːri] — история, рассказ;
string
[strɪŋ]
— струна, веревка, шнурок;
• the strings
— струнные инструменты;
studio [ˈstjuːdɪəu] — студия;
style [staɪl] — стиль;
tale [teɪl] — сказка, история;
theater [ˈθɪətə] — театр;
tragedy [ˈtræʤɪdi] — трагедия;
video [ˈvɪdɪəu] — видео;
viewer (spectator) [ˈvjuːə, spekˈteɪtə] — зритель, наблюдатель; посетитель;
writer [ˈraɪtə] — писатель;
writing [ˈraɪtɪŋ] — написание, почерк, процесс письма;
Город и транспорт 70
accident
[ˈæksɪdənt]
— происшествие, авария;
• by accident
— нечаянно, случайно;
address [əˈdres] — адрес;
aircraft [ˈeəkrɑːft] — самолет, воздушное судно;
airline [ˈeəlaɪn] — авиакомпания;
airport [ˈeəpɔːt] — аэропорт;
beach [biːʧ] — пляж;
beacon (lighthouse) [ˈbiːkən, ˈlaɪthaus] — маяк;
bench [benʧ] — скамья;
bike [baɪk] — велосипед, мотоцикл;
block [blɔk] — квартал города, жил. массив;
board
[bɔːd]
— борт (судна);
• go by the board
— упасть за борт; с треском провалиться (о планах);
• on board
— на борт, на борту; в вагоне;
boat [bəut] — лодка;
bridge [brɪʤ] — мост;
building [ˈbɪldɪŋ] — здание;
bus
[bʌs]
— автобус;
• go by bus
— ехать на автобусе;
car [kɑː] — автомобиль;
car park [kɑː pɑːk] — парковка (BrE);
city [ˈsɪti] — большой город;
club [klʌb] — клуб;
column [ˈkɔləm] — колонна;
construction [kənˈstrʌkʃən] — строительство;
crash [kræʃ] — авария;
crew [kruː] — экипаж, бригада, "шайка";
deck [dek] — палуба, настил, платформа;
district [ˈdɪstrɪkt] — район;
emergency [ɪˈmɜːʤənsi] — чрезвычайная ситуация;
flight [flaɪt] — полет;
fuel [fjuəl] — топливо;
gas [gæs] — газ; бензин (AmE);
highway [ˈhaɪweɪ] — шоссе;
hotel [həuˈtel] — отель;
lifeline [ˈlaɪflaɪn] — спасательный круг, трос; жизненно важная коммуникация;
mail [meɪl] — почта;
mayor [meə] — мэр;
museum [mju(ː)ˈzɪəm] — музей;
neighbourhood
[ˈneɪbəhud]
— район (окрестность), соседство;
• in the neighborhood
— по соседству, в окру́ге, в районе;
outskirts [ˈautskɜːts] — окраина;
park [pɑːk] — парк;
parking lot [ˈpɑːkɪŋ lɔt] — парковка (AmE);
passenger [ˈpæsɪnʤə] — пассажир;
pilot [ˈpaɪlət] — пилот;
port [pɔːt] — порт;
post [pəust] — столб, мачта, кол, шест;
post (post office) [pəust] — почта;
resort [rɪˈzɔːt] — курорт;
ride [raɪd] — поездка;
road [rəud] — дорога;
route [ruːt] — маршрут;
seat [siːt] — сиденье; место (в театре, на стадионе);
ship [ʃɪp] — корабль;
shop [ʃɔp] — магазин, лавка, мастерская;
sidewalk [ˈsaɪdwɔk] — тротуар (AmE), боковая дорожка;
sightseeing [ˈsaɪtˌsiːɪŋz] — осмотр достопримечательностей;
station [ˈsteɪʃən] — станция;
stop [stɔp] — остановка;
street
[striːt]
— улица;
• in the street
— на улице, посреди улицы;
• to walk down the street / along the street
— идти по улице / вдоль улицы;
ticket [ˈtɪkɪt] — билет;
tour [tuə] — тур;
tower [ˈtauə] — башня;
town [taun] — небольшой город;
traffic [ˈtræfɪk] — дорожное движение;
train
[treɪn]
— поезд;
• go/travel by train
— ехать на поезде, по железной дороге;
transport (AmE: transportation) [ˈtrænspɔːt, ˌtrænspɔːˈteɪʃən] — транспортировка;
trip
[trɪp]
— поездка;
• be on a business trip
— быть в командировке;
truck [trʌk] — грузовик;
tyre [ˈtaɪə(r)] — шина, покрышка;
vehicle [ˈviːəkl] — транспортное средство, автомобиль;
vessel [ˈvesl] — судно, летательный аппарат;
wheel [wiːl] — колесо;
yard [jɑːd] — двор;
Государство и общество 72
act [ækt] — акт;
administration [ədˌmɪnɪsˈtreɪʃ(ə)n] — администрация;
authority (authorities) [ɔːˈθɔrɪti] — полномочия, власть; власти;
border [ˈbɔːdə] — граница, кромка;
campaign [kæmˈpeɪn] — кампания;
candidate (for something) [ˈkændɪdət] — кандидат;
capital [ˈkæpɪtl] — столица;
citizen [ˈsɪtɪzn] — гражданин;
community [kəˈmjuːnɪti] — сообщество;
convention [kənˈvenʃən] — соглашение (договорённость); съезд (собрание);
council [ˈkauns(ə)l] — совет (совещание);
country [ˈkʌntri] — страна, сельская местность;
crisis [ˈkraɪsɪs] — кризис;
crowd [kraud] — толпа;
department [dɪˈpɑːtmənt] — департамент, отдел;
election [ɪˈlekʃən] — выборы, избирательная кампания;
farm [fɑːm] — ферма;
flag [flæg] — флаг;
freedom [ˈfriːdəm] — свобода;
glory [ˈɡlɔːri] — слава, триумф;
government [ˈgʌv(ə)nmənt] — правительство;
governor [ˈgʌvənə] — губернатор;
group [gruːp] — группа;
independence [ˌɪndɪˈpendəns] — независимость;
institution [ˌɪnstɪˈtjuːʃən] — учреждение;
intervention (in) [ˌɪntə(ː)ˈvenʃən] — вмешательство;
king [kɪŋ] — король;
land [lænd] — земля (территория), суша;
leader [ˈliːdə] — лидер;
majority [məˈʤɔrɪti] — большинство;
map [mæp] — карта;
master [ˈmɑːstə] — хозяин, владелец; мастер (своего дела); магистр (степень);
member [ˈmembə] — член;
minister [ˈmɪnɪstə] — министр;
minority [maɪˈnɔrɪti] — меньшинство;
nation [ˈneɪʃən] — нация, народ, страна;
opposition [ˌɔpəˈzɪʃən] — оппозиция;
party [ˈpɑːti] — партия;
peace [piːs] — мир (мирное время);
people [ˈpiːpl] — люди, народ;
politician [ˌpɔlɪˈtɪʃən] — политик;
politics [ˈpɔlɪtɪks] — политика;
poll [pəul] — опрос, голосование;
population [ˌpɔpjuˈleɪʃən] — население;
president [ˈprezɪdənt] — президент;
protest [ˈprəutest] — протест;
public [ˈpʌblɪk] — общественность;
reform [rɪˈfɔːm] — реформа;
refugee [ˌrefju(ː)ˈʤiː] — беженец;
region [ˈriːʤən] — регион;
regulation [ˌregjuˈleɪʃən] — регулирование, правила;
resident [ˈrezɪdənt] — житель;
revolution [ˌrevəˈluːʃən] — революция;
right
[raɪt]
— право, привилегия;
• to have a right
— иметь право;
settlement [ˈsetlmənt] — поселение;
shelter [ˈʃeltə] — приют;
slave (to something) [sleɪv] — раб (чего-л.);
society [səˈsaɪəti] — общество;
speaker [ˈspiːkə] — спикер (выступающий с речью);
spokesman [ˈspəuksmən] — докладчик, оратор;
state [steɪt] — государство, штат;
status [ˈsteɪtəs] — статус;
strike [straɪk] — забастовка;
supporter [səˈpɔːtə] — сторонник;
symbol [ˈsɪmbəl] — символ;
territory [ˈterɪtəri] — территория;
tribe [traɪb] — племя;
union [ˈjuːnjən] — союз, профсоюз;
village [ˈvɪlɪʤ] — деревня;
volunteer [ˌvɔlənˈtɪə] — доброволец;
vote [vəut] — голос (на выборах);
voter [ˈvəutə] — избиратель;
Закон и право 42
court [kɔːt] — суд; судебное заседание;
crime [kraɪm] — преступление;
danger [ˈdeɪnʤə] — опасность;
evidence [ˈevɪdəns] — подтверждение, свидетельство, улика (улики);
fine [faɪn] — штраф;
gang [gæŋ] — банда;
guard [gɑːd] — охранник;
incident [ˈɪnsɪdənt] — инцидент;
investigation [ɪnˌvestɪˈgeɪʃən] — расследование;
investigator [ɪnˈvestɪgeɪtə] — следователь (сыщик); исследователь;
jailbreak [ˈdʒeɪlbreɪk] — побег из тюрьмы;
judge [ˈʤʌʤ] — судья;
judgment [ˈʤʌʤmənt] — суждение (решение суда);
jury [ˈʤuəri, ˈdʒuri] — жюри (присяжные);
justice [ˈʤʌstɪs] — справедливость;
killer [ˈkɪlə] — убийца;
law [lɔː] — закон;
lawyer [ˈlɔːjə] — юрист, адвокат;
legacy [ˈleɡəsɪ] — наследство, наследие;
legislation [ˌleʤɪsˈleɪʃən] — законодательство, законы;
murder [ˈmɜːdə] — убийство;
offence (AmE: offense) [əˈfens] — правонарушение;
officer [ˈɔfɪsə] — офицер, должностное лицо;
penalty (for something) [ˈpenlti] — наказание, взыскание, штраф (за что-л.);
police [pəˈliːs] — полиция;
prison [ˈprɪzn] — тюрьма;
prisoner [ˈprɪznə] — заключенный, пленник;
proof [pruːf] — доказательство (доказательства);
prosecutor [ˈprɔsɪkjuːtə] — прокурор;
protection [prəˈtekʃən] — защита;
responsibility (for) [rɪsˌpɔnsəˈbɪlɪti] — ответственность (за что-л.);
safety
[ˈseɪfti]
— безопасность;
• in safety
— в безопасности;
security [sɪˈkjuərɪti] — безопасность (охрана);
suicide [ˈsjuːɪsaɪd] — самоубийство;
suspect [ˈsʌspekt] — подозреваемый, подозрительный человек;
testimony [ˈtestɪməni] — свидетельство, показания;
thief [θif] — вор, похититель;
threat
[θret]
— угроза;
• be under threat of smth.
— быть под угрозой чего-л.
victim
[ˈvɪktɪm]
— жертва;
• to fall victim to smth.
— стать жертвой чего-л.
violation [ˌvaɪəˈleɪʃən] — нарушение (закона); насилие;
violence [ˈvaɪələns] — насилие;
witness [ˈwɪtnɪs] — свидетель;
Армия и вооружение 32
ally [ˈælaɪ] — союзник;
ammunition (ammo) [ˌæmjə'nɪʃ(ə)n, 'æməu] — боеприпасы;
armor [ˈɑːmə] — броня;
army [ˈɑːmi] — армия;
banner [ˈbænə] — знамя;
battle [ˈbætl] — битва;
bomb [bɔm] — бомба;
bullet [ˈbulɪt] — пуля;
combat [ˈkɔmbæt] — сражение;
commander [kəˈmɑːndə] — командир;
defeat [dɪˈfiːt] — поражение;
enemy [ˈenɪmi] — враг;
fight [faɪt] — бой;
gun [gʌn] — пистолет, оружие;
hero [ˈhɪərəu] — герой;
intelligence [ɪnˈtelɪʤəns] — разведданные, секретные сведения; разведка;
machine gun [məˈʃiːn gʌn] — пулемет;
military (the military) [ˈmɪlɪtəri] — вооруженные силы, военные;
missile ['mɪsaɪl, ˈmɪsl] — ракета, реактивный снаряд;
rank [ræŋk] — звание;
rifle [ˈraɪfl] — винтовка;
Roger! [ˈrɔdʒə] — вас понял, принято!
shell [ʃel] — снаряд, патрон, гильза;
shooting [ˈʃuːtɪŋ] — стрельба;
shot [ʃɔt] — выстрел;
soldier [ˈsəulʤə] — солдат;
strategy [ˈstrætɪʤi] — стратегия;
tactics [ˈtæktɪks] — тактика;
troops [truːps] — войска (пехота);
victory [ˈvɪktəri] — победа;
war [wɔː] — война;
weapon [ˈwepən] — оружие;
Человек, жизнь, семья 67
adult
[ˈædʌlt, əˈdʌlt]
— взрослый, зрелый, совершеннолетний человек;
• as an adult
— будучи взрослым, во взрослом возрасте;
age [eɪʤ] — возраст;
aunt [ɑːnt] — тетя;
baby [ˈbeɪbi] — малыш, маленький ребенок;
beauty [ˈbjuːti] — красотка;
birth [bɜːθ] — рождение;
birthday [ˈbɜːθdeɪ] — день рождения;
boy [bɔɪ] — мальчик;
boyfriend [ˈbɔɪˌfrend] — парень (бойфренд);
bride [braɪd] — невеста (во время свадьбы);
bridegroom (groom) [ˈbraɪdgrum, grum] — жених (во время свадьбы);
brother [ˈbrʌðə] — брат;
child
[ʧaɪld]
— ребенок;
• as a child
— в детстве, будучи ребенком;
childhood
[ˈʧaɪldhud]
— детство;
• in one's childhood
— в детском возрасте;
children [ˈʧɪldrən] — дети (мн.ч. от child);
cousin [ˈkʌzn] — кузен, кузина (двоюродный брат или сестра);
daughter [ˈdɔːtə] — дочь;
death [deθ] — смерть;
desire [dɪˈzaɪə] — желание (страсть);
divorce [dɪˈvɔːs] — развод (расторжение брака);
engagement (to smb.) [ɪnˈgeɪʤmənt] — помолвка (с кем-л.);
family [ˈfæmɪli] — семья;
fate [feɪt] — судьба;
father [ˈfɑːðə] — отец;
funeral [ˈfjuːnərəl] — похороны;
gentleman [ˈʤentlmən] — джентльмен;
girl [gɜːl] — девушка;
girlfriend [ˈgɜːlˌfrend] — девушка (подруга);
grandfather [ˈgrænˌfɑːðə] — дедушка;
grandmother (granny) [ˈgrænˌmʌðə, ˈɡrænɪ] — бабушка (бабуля);
guy [gaɪ] — парень;
human [ˈhjuːmən] — человек;
husband [ˈhʌzbənd] — муж;
identity [aɪˈdentɪti] — личность (установленная личность);
individual [ˌɪndɪˈvɪdjuəl] — личность (индивид), особь (зоол.);
jealousy [ˈʤeləsi] — ревность;
kid [kɪd] — ребенок;
kids [kɪdz] — дети;
lady [ˈleɪdi] — леди;
life [laɪf] — жизнь;
lifetime [ˈlaɪftaɪm] — жизнь (продолжительность всей жизни);
love (of) [lʌv] — любовь (к кому-л./чему-л.);
lover [ˈlʌvə] — любовник, любовница;
man [mæn] — человек, мужчина;
marriage [ˈmærɪʤ] — женитьба;
men [men] — люди, мужчины (мн.ч. от man);
mother [ˈmʌðə] — мать;
name
[neɪm]
— имя, наименование;
• first name
— имя (в Ф.И.О.);
• last name
— фамилия (AmE);
• second name
— отчество;
nephew [ˈnevju(ː)] — племянник;
niece [niːs] — племянница;
parents [ˈpeərənts] — родители;
person [ˈpɜːsn] — человек, персона;
personality [ˌpɜːsəˈnælɪti] — личность, индивидуальность;
proposal (for) [prəˈpəuzəl] — предложение (напр. руки и сердца);
relatives [ˈrelətɪvz] — родственники;
sex [seks] — пол, секс;
sister [ˈsɪstə] — сестра;
son [sʌn] — сын;
surname [ˈsɜː neɪm] — фамилия (BrE);
teenager (teen) [ˈtiːnˌeɪʤə] — подросток;
twins [twɪnz] — близнецы;
uncle [ˈʌŋkl] — дядя;
wedding [ˈwedɪŋ] — свадьба;
wife [waɪf] — жена;
woman [ˈwumən] — женщина;
women ['wɪmɪn] — женщины (мн.ч. от woman);
youth [juːθ] — молодежь;
Философия и религия 19
belief (in) [bɪˈliːf] — вера (в кого-л./во что-л.);
Bible [ˈbaɪbl] — Библия;
buddhist [ˈbudɪst] — буддист;
christian [ˈkrɪstjən] — христианин;
church [ʧɜːʧ] — церковь;
devil [ˈdevl] — дьявол;
faith [feɪθ] — вера;
god
[gɔd]
— бог;
• for God's sake (for Heaven's sake)
— ради Бога, ради всего святого;
heaven (the heavens) [ˈhevn] — небо (небеса), Царство Небесное;
hell [hel] — ад;
Анатомия человека 42
arm [ɑːm] — рука (полностью);
back
[bæk]
— спина;
• behind one's back
— за спиной, за глаза;
body [ˈbɔdi] — тело, туловище, корпус (кузов);
bone [bəun] — кость;
brain [breɪn] — мозг;
breast [brest] — грудь;
breath [breθ] — дыхание; вздох;
cheek [ʧiːk] — щека;
chest [ʧest] — грудь;
ear [ɪə] — ухо;
eye
[aɪ]
— глаз;
• visible to the naked eye
— видимый невооруженным глазом;
face [feɪs] — лицо;
feet [fiːt] — ноги, ступни (мн.ч. от foot);
finger [ˈfɪŋgə] — палец;
foot
[fut]
— нога (ступня);
• on foot
— пешком;
gait [ɡeɪt] — походка;
gesture [ˈʤesʧə] — жест;
hair [heə] — волосы;
hand
[hænd]
— рука (кисть);
• All hands!
— Всем постам, всей команде!
• by hand
— руками, вручную, ручным способом;
• Hands off smb./smth.!
— Руки прочь от кого-л./чего-л.!
• lead smb. by the hand
— вести за руку;
• On the one hand…, but on the other hand…
— С одной стороны…, но с другой стороны;
head
[hed]
— голова;
• in my head
— про себя (не вслух);
hearing [ˈhɪərɪŋ] — слух;
heart
[hɑːt]
— сердце;
• by heart
— наизусть;
hip [hɪp] — бедро;
knee [niː] — колено;
leg [leg] — нога (полностью);
lips [lɪps] — губы;
mouth [mauθ] — рот;
muscle [ˈmʌsl] — мышца;
neck [nek] — шея;
nose [nəuz] — нос;
profile [ˈprəufaɪl] — профиль;
shoulder [ˈʃəuldə] — плечо;
sight
[saɪt]
— зрение;
• long sight
— дальнозоркость;
• near sight
— близорукость;
skin [skɪn] — кожа (человека), шкура (животного);
stomach
[ˈstʌmək]
— желудок;
• an upset stomach
— расстройство желудка;
tear (tears) [tɪə(r)] — слеза, слезы;
teeth [ti:θ] — зубы (мн.ч. от tooth);
throat [θrəut] — горло;
tissue [ˈtɪʃuː] — ткань (биол.);
tongue
[tʌŋ]
— язык (биол.);
• in one's mother tongue
— на своем родном языке;
tooth [tuːθ] — зуб;
voice [vɔɪs] — голос;