Просьбы и советы
На этой странице приведены основные формы выражения просьбы, совета, приглашения, приказа или запрета.
Повелительное наклонение
Повелительное наклонение в английском языке соответствует форме второго лица, например:
You stand up! — Stand up! — Встань!
Go! — Иди!
Do it! — Сделай это!
Keep quiet! — Соблюдайте тишину!
Stop talking! — Прекратите разговаривать!
Be warned! — Имейте в виду!
Wait a little bit! — Подожди немного!
Сложное действие в повелительном наклонении выражается с помощью союза and :
Sit down and have a rest. — Сядь отдохни.
Go and call John. — Пойди позови Джона!
Для придания эмоциональной окраски повелительное наклонение может использоваться с подлежащим:
You stand up! — А ну-ка встань!
You stop talking! — А ну-ка перестань болтать!
You leave me alone! — Да оставь же ты меня в покое!
Nobody move! — Никому не двигаться!
Everybody dance! — Танцуют все!
Somebody call a doctor! — Кто-нибудь, вызовите врача!
Для придания дружественной формы или для усиления просьбы прибавляется вспомогательный глагол do:
Do come in! — Пожалуйста, входи!
Do forgive me! — Пожалуйста, прости меня!
Do read this book! — Обязательно прочитай эту книгу!
Отрицательная форма повелительного наклонения образуется с помощью вспомогательного глагола don't:
Don't be late! — Не опаздывай!
Do not use cellphones here — Мобильные телефоны не использовать!
Для придания вежливой формы используется слово please:
Please close the window. — Пожалуйста, закройте окно!
Sit down please. — Садитесь, пожалуйста!
Для придания более мягкой формы можно также использовать разделительный вопрос. Повелительное наклонение согласуется с will you, won’t you, can you, could you:
Give me a hand, could you? — He подадите ли вы мне руку?
Sit down, won't you? — He присядите ли?
Be quiet, can't you? — Успокойcя, хорошо?
Don't mention it ever, will you? — Не вспоминай об этом никогда, хорошо?
Let и let's
Повелительное наклонение может быть обращено к первому и третьему лицу с помощью глагола let:
let somebody do something — пусть кто-то сделает что-то.
Let me know. — Дай мне знать.
Let me go. — Позволь мне уйти.
Let him see how others live. — Пусть посмотрит, как живут другие.
Don’t let it fall down. — Не дайте ей упасть.
Выражение let us = let's переводится словом «давайте»:
Let's go! — Идём! Давайте пойдем!
Let's practice. — Давайте попрактикуемся.
Let's not care about it. — Давай не будем заморачиваться об этом.
Let's not talk about politics! — Давай не будем разговаривать о политике!
Try
Выражение try + герундий используется в значении «пробовать, пытаться», когда речь идет об эксперименте или действии, которое выполняется впервые:
try doing something — попробовать делать что-л.
You should try eating less. — Вы должны попробовать есть меньше.
Try not watching TV for a month and see what happens. — Попробуйте не смотреть телевизор месяц и посмотрите, что произойдет.
Have you tried e-mailing him? — Ты пробовал написать ему на электронную почту?
Вражение try + to-инфинитив используется в значении «стараться» при обозначении действия, при котором необходимо прилагать усилия:
try to do something — стараться делать что-л.
It's not easy, but try to be strong. — Это непросто, но старайся держаться.
Try not to look upset! — Постарайся не выглядеть расстроенным.
I always try to speak as honestly as I can. — Я всегда стараюсь говорить максимально честно.
Remember и forget
Выражение remeber + to-инфинитив используется, когда речь идет о том, чтобы помнить (не забыть) сделать какое-то действие:
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning. — Пожалуйста, не забудьте разбудить меня утром, в семь часов.
Have you remembered to put your clocks forward? — А вы не забыли перевести свои часы вперед?
Выражение don't forget + to-инфинитив, а также never forget + to-инфинитив имеют аналогичное значение:
Please don't forget to mail the letters. — Пожалуйста, не забудьте отправить письма.
Never forget to take care of your health. — Никогда не забывайте заботиться о своем здоровье.
Выражения remember + герундий и forget + герундий используются, когда речь идет о событиях в прошлом, которые произошли до момента говорения:
I don't remember doing that. — Я этого не помню.
Do you remember visiting us? — Помните свой визит к нам?
Did you forget speaking to him? — Ты забыл о своем разговоре с ним?
Make sure и mind
Выражения make sure (that) … и make sure of … могут иметь следующие значения: постараться, позаботиться, принять меры, убедиться, удостовериться.
Please make sure that your seatbelts are securely fastened — Пожалуйста, убедитесь, что ваши привязные ремни надежно закреплены.
Can you make sure the fire keeps going? — Сможешь проследить, чтобы костер не погас?
Let's make sure it goes the right way — Давайте убедимся, что все идет правильно.
Make sure of doing all your homework before going out — Обязательно сделай все домашние задания перед уходом.
I'll make sure of it — Я позабочусь об этом.
Глагол mind может употребляться в значении следить, обращать внимание.
Please mind the closing doors — Осторожно, двери закрываются!
Please mind the fire! — Пожалуйста, последите за костром!
Mind your parents! — Слушай своих родителей!
Mind your manners! — Следите за своими манерами!
Mind your language! — Выбирайте выражения!
Mind your own business! — Занимайся своим делом!