Речевой этикет

Приветствие, знакомство

Hello! Hi!Привет!
Good morning!Доброе утро!
Good afternoon!Добрый день!
Good evening!Добрый вечер!
Good night!Доброй ночи!
How do you doЗдравствуйте! (очень официально, только при самой первой встрече)

Правильным ответом на «How do you do» будет либо «Pleased to meet you», либо просто «Hello!».

Nice to meet youПриятно познакомиться.
Nice to meet you too / Me too — ответ на «Nice to meet you».
The pleasure is mineМне очень приятно / Это удовольствие для меня.
I'm pleased/glad/happy to meet youРад познакомиться с вами.
It's been nice to meet you. I've been pleased/happy/glad to meet youБыло приятно познакомиться (в конце встречи).

Let me introduce myself. I’m …Позвольте представиться. Меня зовут…
Let me introduce you to my best friendПозвольте познакомить вас с моим лучшим другом.
Meet my wife!Познакомьтесь с моей женой!

I'm John (My name is John). Меня зовут Джон.
John, this is Mr. and Mrs. SimpsonДжон, это мистер и миссис Симпсон.
Mr. SimpsonМистер Симпсон ['mɪstə] — официальное обращение к мужчине.
Mrs. SimpsonМиссис Симпсон ['mɪsɪz] — официальное обращение к замужней женщине.
Ms. SimpsonМиз Симпсон ['mɪz] — официальное обращение к замужней или незамужней женщине.

How old are you?Сколько Вам лет?
I'm 25 (I am 25 years old)Мне 25 лет.
I will be 25 soonМне скоро будет 25.

Welcome!Добро пожаловать!
Please, feel at homeЧувствуйте себя как дома.

It's nice to meet you againПриятно снова встретиться с вами.
I'm glad to see you againРад снова видеть вас.

How are you?Как поживаете?
How are you doing?Как дела?
How is it going?Как дела?
How’s life?Как жизнь?
I’m greatУ меня все отлично.
I’m goodУ меня все хорошо.
I’m alright, and you?У меня всё в порядке, а как ты?
I’m not so bad, thanksНе плохо, спасибо.
I’m doing wellУ меня все хорошо.
I’m not doing so wellНе очень хорошо.
It couldn’t be betterЛучше и быть не может.
It could be betterМогло быть лучше.
I’ve been better. — Бывало и получше.
Well... I’m a bit tiredНу так... немного устал.
Well... I’m a bit sleepyНу так... немного сонный.
Well... I’m a bit illНу так... немного приболел.

Let's be on familiar terms with youДавайте с вами перейдем на "ты".

What’s up? = What’s happening in your life?Что нового?
Not muchНичего (ответ на «What's up?»)
Same oldВсё по-старому.
How about you?А как у тебя?

Goodbye!До свидания!
Bye!Пока!
So long!Пока!
See you! See you again!Увидимся!
See you later! See you soon!До скорого! До скорой встречи!

Say hi to …Передавай привет …
Give my regards to …Мои наилучшие пожелания …

Пожелания

Good luck!Удачи!
Good night!Спокойной ночи!
Sweet dreams!Приятных снов!
Bon appetit! [bɔn apə'tiː] — Приятного аппетита!
Enjoy your meal!Наслаждайтесь едой!
Have a good one!Всего хорошего!
Have a nice day!Хорошего дня!
Have a good weekend!Хороших выходных!
Have a good trip!Счастливого пути! Удачной поездки!
Take care!Береги себя!
Bless you!Будьте здоровы!

Thanks, same to you!Спасибо, и вам того же.

To your health!За ваше здоровье!
Cheers! ['ʧɪəz] — Ваше здоровье!

Просьбы, предложения

Two tickets, pleaseДва билета, пожалуйста.
Waiter, the bill pleaseОфициант, счет, пожалуйста.
Wait a minute!Минуточку!

Употребление can/could/may с целью попросить или предложить что-либо:

Can I help you?Могу вам чем-нибудь помочь?
Can I get/offer you some coffee?Могу я предложить вам кофе? (официально)
Can you tell me, pleaseСкажите, пожалуйста…
Could you help me?Не могли бы вы мне помочь?
Could you do something for me?Не могли бы вы для меня кое-что сделать?
May I ask you a question?Можно задать вам вопрос? (наиболее вежливая форма)

Can I have a…Можно мне…
Can I have a cup of tea?Можно мне чашечку чая?
Can I have a few minutes of your time?Можно вас на пару минут?

Could I have a cup of tea?Можно мне чашечку чая? (более вежливо)
Could I have a moment?Можно вас на минуточку!

May I have a coffee with you?Можно мне выпить кофе с Вами? (более официально)
May I have your attention, please?Уделите мне внимание, пожалуйста?

Спросить разрешение можно следующим способом:

Is it OK if I sit here?Ничего, если я здесь присяду?
Is it alright if I come with you?Ничего, если я пойду с вами?

Конструкция would like:

I'd like… (I would like…) — Я бы хотел…
I'd like a cup of coffeeЯ бы хотел чашечку кофе.
I'd like to get some informationЯ бы хотел получить некоторые сведения.
I'd like to ask you about…Я бы хотел спросить вас о…

Would you like…Хотите…
Would you like some coffeeХотите кофе?
Would you like to drink?Хотите выпить?
Would you like me to get you a cab?Хотите, чтобы я заказал вам такси?

Yes, I would. Yes, I'd like some. I'd like to.Да, хочу.
Yes, I'd love some. I'd love to.С удовольствием!

Конструкции со словом mind:

Would you mind? (Do you mind?) — Вы не против?
No, of course not. Go ahead!Нет, конечно не против. Давайте! Действуйте!
Sorry, I mindИзвините, но я против.

Do you mind if I open the window?Вы не против, если я открою окно?
Do you mind me opening the window?Вы не против, если я открою окно?
No, of course notНет, конечно не против.
Sorry, I feel rather coldИзвините, но мне довольно прохладно (я против).

Would you mind if I smoke?Вы не возражаете, если я покурю?
Would you mind me smoking?Вы не возражаете, если я покурю?
No, of course notНет, конечно не возражаю.
Sorry, there are little children hereПростите, но здесь маленькие дети (я возражаю).

Do you mind helping me with it?Ты не мог бы помочь мне с этим?
Would you mind telling him I called?Не могли бы вы передать, что я ему звонил?

В разговорной речи внести предложение можно следующими способами:

What about a cup of tea?Как насчет чашки чая?
What about a game of chess?Как насчет партии в шахматы?
Why don't we have dinner at a restaurant?Не пообедать ли нам в ресторане?

Yes, pleaseДа, пожалуйста.
No, thanksНет, спасибо.

With pleasure. With great pleasureС удовольствием.

Выражение благодарности

Thank you. ThanksСпасибо.
Thank you so much. Thanks a lotБольшое спасибо.
It’s very kind of you!Это очень мило с вашей стороны!
Thank you anyway!В любом случае, спасибо!
Thank you in advance!Спасибо заранее!
Thank you for attentionСпасибо за внимание.
Thanks for comingСпасибо, что пришли.
I would like to thank you all for your positive reactionЯ хотел бы поблагодарить всех вас за позитивную реакцию.

Ответы на спасибо:

That's all rightНе стоит благодарности.
No problemБез проблем.
Not at allНе за что.
Welcome! You are welcome!Пожалуйста!
My pleasure! It's my pleasure!С удовольствием!
Glad to helpРад помочь.

Извинения

Excuse me!Извините, … (для привлечения внимания в начале разговора).
Sorry!Простите! Я сожалею (сожаление или извинение).
Sorry for keeping you waitingПростите, что заставил вас ждать.
I'm sorry for coming lateПростите за опоздание.
I'm so sorry!Мне очень жаль.
I'm sorry for the birdПтичку жалко :-(

Pardon me! I beg your pardonПрошу прощения (вежливая форма).
Please, forgive me!Пожалуйста, прости меня! (в случае серьезной вины).
I apologize for what I saidЯ прошу прощения за то, что сказал (официальная форма, часто в письме).
I regret saying that you were wrongЯ сожалею, что сказал тебе, что ты не права.

It's my faultЭто моя вина.
Oops, my badВиноват!
My mistakeОшибся!
Don't be angry!Не сердитесь!
Don't be offended!Не обижайтесь!
I really didn't want to.Я не хотел!

Ответить на извинения можно следующими фразами:

That's OK. It's OKВсё в порядке.
Never mindНе беспокойтесь!
Don't worryНе беспокойтесь!
Don't mention itНичего страшного!
Forget itЗабудьте об этом.

Как переспросить и уточнить

Sorry?Простите, что вы сказали? (универсальное слово, чтобы переспросить)
Pardon?Простите, что вы сказали? (вежливая форма)
What?Что? (очень грубо)

I'm sorry, I didn't catch what you saidПростите, я не расслышал, что вы сказали (вместо I don't understand).
I didn't catch the last wordЯ не понял последнее слово.
I'm afraid I don't follow youБоюсь, что не понимаю вас (вместо I don't understand).
Did I get you right?Я правильно вас понял?
I don't hear you well. I can't hear you very well. — Я вас плохо слышу (во время телефонного разговора).
Could you speak up, please? It's a bad lineНе могли бы вы говорить громче? Плохая связь.

Please speak more slowlyПожалуйста, говорите медленнее.
Could you say that again, please?Не могли бы вы повторить снова? (не repeat. Слово repeat связано с действием)
Could you write it down, please?Не могли бы вы это написать?
Could you spell it for me?Вы можете сказать это по буквам?
What is it called in English?Как это будет по-английски?

Sorry, English is not my first languageИзвините, английский для меня не родной язык.
I don't speak English very wellЯ не очень хорошо говорю по-английски.
I understand English but I cannot speak.Я понимаю по-английски, но не могу говорить.
I am learning English, but still cannot speak wellЯ учу английский, но я все еще плохо говорю.
I try to speak English, but I'm just a little out of practiceЯ стараюсь говорить по-английски, просто мне не хватает практики.

Полиглот. Английский׃ речевой этикет.